Typing in Gaelic Taidhpeadh sa Ghàidhlig
Some typing tips Criomagan comhairle
’S (Is) and ’s (is) ’S (Is) and ’s (is)
Smart (or curly) quotes can help and hinder! The autocorrect feature turns an apostrophe (') into a single opening quotation mark (‘) and you get this error: ‘s
FIX
Hold down Ctrl + ' together
Or
Turn off "smart quotes" in MS Word. Go to
Word Options > Proofing > Autocorrect Options > Autoformat
On Mac you can also get an "actual" apostrophe by typing Alt+Shift+}
Faodaidh comharran-labhairt a bhith nan taic no nam bacadh! Tha goireas autocorrect a' tionndadh asgair (') gu comharra-labhairt (‘) agus a' dèanamh mearachd mar seo ‘s.
CEARTAICH
Cùm sìos Ctrl + ' comhla
No
Cuir dheth "smart quotes" ann an MS Word. Rach gu:
Word Options > Proofing > Autocorrect Options > Autoformat
Air Mac faodaidh tu cuideachd asgair fhaighinn le typing Alt+Shift+} a thaidhpeadh.
"i" and "I" "i" agus "I"
The Gaelic pronoun "i" (she) is often autocorrected to the English pronoun "I" in MS Word.
FIX
In MS Word go to:
Word Options > Proofing > Autocorrect Options > Exceptions
and then enter "i" as one of your exceptions.
Gu math tric, atharrachaidh MS Word "i" (litir bheag) gu "I" (litir mhòr).
CEARTAICH/CUIR CEART
Ann am MS Word rach gu:
Word Options > Proofing > Autocorrect Options > Exceptions
agus iarr air "i" fhàgail a-mach à autocorrect.
Grave accents: MAC Sràcan: MAC
à, è, ì, ò, ù: Option+`, hold, and then type letter
À, È, Ì, Ò, Ù Option+Shift + `, hold and, then type letter
à, è, ì, ò, ù Option+`, cùm sìos, taidhp an litir
À, È, Ì, Ò, Ù Option+Shift + `, cùm sìos, taidhp an litir
Grave accents: WINDOWSSràcan: WINDOWS
Some simple ways to type grave accents in MS Windows, depending on which version you use. The grave accent ` is next to the number 1 at top of keyboard
à, è, ì, ò, ù Ctrl+`, release and type letter;
À, È, Ì, Ò, Ù Ctrl+Shift+`, release and type letter
OR
Alt key + character code on the numeric keypad on right of keyboard (laptops will vary). Ensure that the NUMLOCK is on.
à Alt+133 or 0224
è Alt+138 or 0232
ì Alt+141 or 0236
ò Alt+149 or 0242
ù Alt+151 or 0249
À Alt+0192
È Alt+0200
Ì Alt+0204
Ò Alt+0210
Ù Alt+0217
OR
Go to
Start > All Programs > Accessories > Character Map and you can find the letter you require.
OR
Many users find the "UK Extended" keyboard the best solution to typing accents on a Windows PC. It's a little fiddly to set up, but worth it. Full instructions are provided by Sabhal Mòr Ostaig.
Seo dòighean sìmplidh sràcan fhaighinn (a rèir dè an tionndadh de MS Windows a th'ann). Tha sràc ` ri taobh àireamh a h-aon (1) aig a' mhullach.
à, è, ì, ò, ù Ctrl+`, leig às agus taidhp an litir
À, È, Ì, Ò, Ù Ctrl+Shift+`, leig às agus taidhp an litir
NO
Alt + còd-àireamh air an taobh cheart dhen bhòrd-iuchrach; ma dh'fhaodte gum bi laptops eadar-dhealaichte. Dèan cinnteach gu bheil NUMLOCK air.
à Alt+133 no 0224 À Alt+0192
è Alt+138 no 0232 È Alt+0200
ì Alt+141 no 0236 Ì Alt+0204
ò Alt+149 no 0242 Ò Alt+0210
ù Alt+151 no 0249 Ù Alt+0217
NO
Rach gu:
Start > All Programs > Accessories > Character Map, far am faigh thu na litrichean a tha dhith ort.
NO
Tha mòran dhaoine a' faighinn an "UK Extended Keyboard" an doigh as fheàrr sràcan a thaidhpeadh. Tha stiùireadh mhath airson seo a chuir air dòigh ri fhaighinn bho Sabhal Mòr Ostaig.
- GRAVE ACCENTSSRÀCAN
Although you will see many books in print which have both grave and acute accents, Scottish Gaelic now uses only the grave accent, and this can be found on both
lowercase letters à, è, ì, ò, ù and uppercase letters À, È, Ì, Ò, Ù.
Chan eil anns a’ Ghàidhlig a-nis ach an sràc (throm) `, ged a chì thu fhathast na dhà dhiubh (trom is geur) ann an tòrr leabhraichean. Tha sràcan a' nochdadh air na litrichean seo:
Litrichean beaga à, è, ì, ò, ù
agus
litrichean mòra À, È, Ì, Ò, Ù.
Abairt na seachdain
Geamannan GàidhealachGeamannan Gàidhealach
The world-famous Highland Games that are played in the summer. Is e seo na geamannan ainmeil a tha na Gàidheil a' cluich san t-samhradh.
Media Na Meadhanan
Speaking our Language Speaking our Language
An Litir Bheag An Litir Bheag
Litir do Luchd-ionnsachaidh Litir do Luchd-ionnsachaidh
BBC ALBA BBC ALBA
BBC Radio nan Gaidheal BBC Radio nan Gaidheal
Media pages Meadhanan
Publishing Foillseachadh
Bliadhna nan Òran, BBC ALBA Bliadhna nan Òran, BBC ALBA
Dictionaries and Resources Faclairean is Goireasan Eile
Big Dictionary (Ceumannan) Faclair Mòr (Ceumannan)
An Seotal An Seotal
Faclair na Pàrlamaid Faclair na Pàrlamaid
Dwelly-d Dwelly-d
GOC (spelling) English Modhan Litreachaidh Beurla
GOC (spelling) Gaelic Modhan Litreachaidh Gàidhlig
An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig
Am Faclair Beag Am Faclair Beag
Grammar tips Criomagan Cànain
Munros Pronunciation Guide Fuaimneachadh nam Beann
Computing Coimpiutaireachd
LibreOffice
OpenOffice OpenOffice
Browser: Firefox Brabhsair: Firefox
Browser: Opera Brabhsair: Opera
Spellchecker: MS Word (LTS) Dearbhair: MS Word (LTS)
Spellchecker: Mac (Sealgar) Dearbhair: Mac (Sealgar)
Spellchecker: Firefox Dearbhair: Firefox
Typing Taidhpeadh
Worth a look Seall Seo
Tobair an Dualchais Tobair an Dualchais
Am Baile (Gaelic Village) Am Baile
Royal National Mod An Comunn Gàidhealach
Gaelic Resource Database GRD
Scottish Natural Heritage Dualchas Nàdair na h-Alba
Island Voices Guthan nan Eilean
Akerbeltz Akerbeltz
Taic.me Taic.me
Cainnt mo Mhàthar Cainnt mo Mhàthar
Fòram na Gàidhlig Fòram na Gàidhlig
Quizlet Quizlet
Parents, Carers and Teachers Pàrantan, Luchd-cùraim is Tidsearan
Useful phrases Abairtean feumail
Homework Help Taic le obair-dachaigh
Parents and Teachers, BBC ALBA Pàrantan is Tidsearan, BBC ALBA
Teachers' Notes, BBC ALBA Notaichean Tidseir, BBC ALBA
Learning and Teaching Scotland Ionnsachadh agus Teagasg Alba
Stòrlann Stòrlann
Primary Subjects Cuspairean Bunsgoile
Secondary Subjects Cuspairean Ard-sgoile
Languagenut
