FaclairDictionary EnglishGàidhlig

News Naidheachdan

B2 - Eadar-mheadhanach Adhartach - Coimhead GàidhligB2 - Upper Intermediate - Watch Gaelic

Criomagan bhidio gun fho-thiotalan bho phrògraman BBC ALBA le tar-sgrìobhadh Gàidhlig, eadar-theangachadh Beurla is briathrachas. Faodaidh tu na cuspairean a sheòrsachadh a rèir a’ chuspair. Unsubtitled clips from BBC ALBA programmes with a Gaelic transcription, an English translation and vocabulary. You can sort the clips by topic.

Tha Coimhead Gàidhlig ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba ‘teacsa Gàidhlig’ agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. Watch Gaelic is integrated with the dictionary. Select the tab ‘Gaelic text’ and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word.

Video is playing in pop-over.

Cumhachd ath-nuadhachail air tuathanais

Gaelic Gàidhlig

[Innes Rothach - Preseantair] Sheall rannsachadh ùr gu bheil àrdachadh air tighinn air na tha de thuathanaich a’ cur gu feum air cumhachd ath-nuadhachail mar phàirt de bheatha làitheil an tuathanais. A rèir sgrùdadh a chaidh a dhèanamh leis a’ bhuidhinn Energy Now, tha an àireamh de thuathanaich a tha a’ smaointinn nach bi cumhachd ath-nuadhachail deatamach dhan ghnìomhachas anns an àm ri teachd a-nis a’ tuiteam nas ìsle na còig anns a’ cheud. Tha Calum MacIlleathain ag aithris.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Tha cùisean air atharrachadh gu mòr bhon a thòisich tuathanaich ag obair air an talamh agus an rannsachadh seo a’ sealltainn gu bheil barrachd a’ coimhead air dòighean ùra am bith-beò a chumail a’ dol.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Le prìsean connaidh a’ dol suas fad na h-ùine, tha mòran thuathanaich a' coimhead air cumhachd ath-nuadhachail mar a’ mhuileann-ghaoithe an seo air mo chùlaibh mar dòigh air airgead a shàbhalachadh agus cuideachd a chosnadh dhaibh fhèin.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Leis an riaghaltas ag amas gum bi gach feumalachd chumhachd a’ tighinn bho cumhachd ath-nuadhachail anns a’ bliadhna mhìle ‘s fichead, tha an àireamh de mhuileannan-gaoithe a’ sìor dol am meud. Tha barrachd thuathanaich a’ toirt bràth air seo agus a’ cleachdadh am fearainn fhèin gus sgeamaichean beaga a chur suas. Ach a’ bhuaidh a bheir seo air beatha làitheil tuathanais.

[Raibeart Dòmhnallach] ‘N agad an rud as fheàrr mu dheidhinn ged-tà, faodadh tu cumail ort really a’ dèanamh mar a bha thu roimhe, ach gu bheil na muileannan-gaoithe, ‘s dòcha an hydro scheme, chan eil e really a’ faighinn anns an rathad air obair an tuathanaich idir. Nuair a tha muileann-gaoithe a’ dol timcheall, thèid e timcheall nuair a tha thusa na do leabaidh agus tha e a’ dèanamh airgead dhut.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] An-uiridh, thog fèillmhàirt Inbhir Pheofharain muileann-ghaoithe air am fearann fhèin agus tha cuideachd dòighean eile aca cumhachd a shàbhaladh.

[Coinneach MacCoinnich] We are big users of electricity and we thought it made a lot of sense for us, when we had a hill behind us, it was always windy up there and we thought it was a good chance for us to, be an opportunity for us to do that. We are hoping that we'll produce, say, fifty percent of our electricity. We’re putting up solar panels, as you see here and other renewables. Well, we’ve always done since day one, we’ve been here almost ten years and we collect all the rain water of this huge roof we have here.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Tha fhathast duilgheadasan a thaobh ceudan togail aig tuathanaich le mòran dhaoine an aghaidh muileannan-gaoithe agus leis nach eil iad freagarrach anns gach àite.

[Raibeart Dòmhnallach] Shuas far a bheil mi fhìn, ann am Baile na Grànnda, tha sinn anns an National Park, agus chan fhaod thu muileann-ghaoithe a chur suas, idir, idir. Agus tha sin ga dhèanamh nas duilghe do dhaoine ged-tà. Tha e doirbh am planadh fhaighinn.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Ach le mì-chinnt mu cho seasmhach ‘s a tha tuathanachas san àm ri teachd, tha teans ann gum faic sinn barrachd achaidhean anns a bheil barrachd na dìreach caoraich. Calum MacIlleathain, BBC An Là.

 

 

Renewable power on Farms

English Beurla

[Innes Munro - Presenter] New research has shown that there is a rise in farmers who are using renewable energy as part of their daily life on the farm. According to a study which was done by the group Energy Now, the number of farmers that think that renewable energy will not be crucial to the business in the years to come is lower than five per cent. Calum MacLean reports.

[Calum MacLean – Reporter] Things have changed a lot since farmers started working the ground and this research shows that more are looking at new ways to keep their livelihood going.

[Calum MacLean – Reporter] With the prices of fuel increasing all the time, many farmers see renewable power, like this windmill behind me, as a way to save money and earn for themselves.

[Calum MacLean – Reporter] With the government aiming to have every energy need served by renewable power by the year 2020, the number of windmills is rising in scale. More farmers are taking notice of this and are using their land to put up little schemes. But what is the effect on daily life on the farm.

[Robert MacDonald] That is the best thing about it, though you can keep on really doing what you were doing before, but you have windmills, maybe a hydro scheme, it doesn’t really get in the way of the farm-work at all. When the windmill is going round, it will go round when you are in your bed and it makes you money.

[Calum MacLean – Reporter] Last year, a cow farmer from Dingwall put a windmill on his own land and he has other ways to save power.

[Kenneth MacKenzie] We are big users of electricity and we thought it made a lot of sense, when we had a hill behind us, it was always windy up there and we thought it was a good chance for us to be, an opportunity for us to do that. We are hoping that we'll produce, say, fifty per cent of our electricity. We’re putting up solar panels, as you see here and other renewables. Well, we’ve always done since day one, we’ve been here almost ten years and we collect all the rain water of this huge roof we have here.

[Calum MacLean – Reporter] There are still difficulties regarding hundreds of farm structures with many people against wind farms and there are not suitable for each area.

[Robert MacDonald] Up where I am, in Grantown, we’re in the National Park, and you can’t put up windmills at all. And that makes it more difficult for people. It’s difficult to get a plan.

[Calum MacLean – Reporter] But with uncertainty about how durable windfarms will be in the future, there is a chance that we will see farms with more than just sheep. Calum MacLean, BBC An Là.

 

 

Cumhachd ath-nuadhachail air tuathanais

Gaelic Gàidhlig

[Innes Rothach - Preseantair] Sheall rannsachadh ùr gu bheil àrdachadh air tighinn air na tha de thuathanaich a’ cur gu feum air cumhachd ath-nuadhachail mar phàirt de bheatha làitheil an tuathanais. A rèir sgrùdadh a chaidh a dhèanamh leis a’ bhuidhinn Energy Now, tha an àireamh de thuathanaich a tha a’ smaointinn nach bi cumhachd ath-nuadhachail deatamach dhan ghnìomhachas anns an àm ri teachd a-nis a’ tuiteam nas ìsle na còig anns a’ cheud. Tha Calum MacIlleathain ag aithris.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Tha cùisean air atharrachadh gu mòr bhon a thòisich tuathanaich ag obair air an talamh agus an rannsachadh seo a’ sealltainn gu bheil barrachd a’ coimhead air dòighean ùra am bith-beò a chumail a’ dol.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Le prìsean connaidh a’ dol suas fad na h-ùine, tha mòran thuathanaich a' coimhead air cumhachd ath-nuadhachail mar a’ mhuileann-ghaoithe an seo air mo chùlaibh mar dòigh air airgead a shàbhalachadh agus cuideachd a chosnadh dhaibh fhèin.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Leis an riaghaltas ag amas gum bi gach feumalachd chumhachd a’ tighinn bho cumhachd ath-nuadhachail anns a’ bliadhna mhìle ‘s fichead, tha an àireamh de mhuileannan-gaoithe a’ sìor dol am meud. Tha barrachd thuathanaich a’ toirt bràth air seo agus a’ cleachdadh am fearainn fhèin gus sgeamaichean beaga a chur suas. Ach a’ bhuaidh a bheir seo air beatha làitheil tuathanais.

[Raibeart Dòmhnallach] ‘N agad an rud as fheàrr mu dheidhinn ged-tà, faodadh tu cumail ort really a’ dèanamh mar a bha thu roimhe, ach gu bheil na muileannan-gaoithe, ‘s dòcha an hydro scheme, chan eil e really a’ faighinn anns an rathad air obair an tuathanaich idir. Nuair a tha muileann-gaoithe a’ dol timcheall, thèid e timcheall nuair a tha thusa na do leabaidh agus tha e a’ dèanamh airgead dhut.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] An-uiridh, thog fèillmhàirt Inbhir Pheofharain muileann-ghaoithe air am fearann fhèin agus tha cuideachd dòighean eile aca cumhachd a shàbhaladh.

[Coinneach MacCoinnich] We are big users of electricity and we thought it made a lot of sense for us, when we had a hill behind us, it was always windy up there and we thought it was a good chance for us to, be an opportunity for us to do that. We are hoping that we'll produce, say, fifty percent of our electricity. We’re putting up solar panels, as you see here and other renewables. Well, we’ve always done since day one, we’ve been here almost ten years and we collect all the rain water of this huge roof we have here.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Tha fhathast duilgheadasan a thaobh ceudan togail aig tuathanaich le mòran dhaoine an aghaidh muileannan-gaoithe agus leis nach eil iad freagarrach anns gach àite.

[Raibeart Dòmhnallach] Shuas far a bheil mi fhìn, ann am Baile na Grànnda, tha sinn anns an National Park, agus chan fhaod thu muileann-ghaoithe a chur suas, idir, idir. Agus tha sin ga dhèanamh nas duilghe do dhaoine ged-tà. Tha e doirbh am planadh fhaighinn.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Ach le mì-chinnt mu cho seasmhach ‘s a tha tuathanachas san àm ri teachd, tha teans ann gum faic sinn barrachd achaidhean anns a bheil barrachd na dìreach caoraich. Calum MacIlleathain, BBC An Là.

 

 

Renewable power on Farms

English Beurla

[Innes Munro - Presenter] New research has shown that there is a rise in farmers who are using renewable energy as part of their daily life on the farm. According to a study which was done by the group Energy Now, the number of farmers that think that renewable energy will not be crucial to the business in the years to come is lower than five per cent. Calum MacLean reports.

[Calum MacLean – Reporter] Things have changed a lot since farmers started working the ground and this research shows that more are looking at new ways to keep their livelihood going.

[Calum MacLean – Reporter] With the prices of fuel increasing all the time, many farmers see renewable power, like this windmill behind me, as a way to save money and earn for themselves.

[Calum MacLean – Reporter] With the government aiming to have every energy need served by renewable power by the year 2020, the number of windmills is rising in scale. More farmers are taking notice of this and are using their land to put up little schemes. But what is the effect on daily life on the farm.

[Robert MacDonald] That is the best thing about it, though you can keep on really doing what you were doing before, but you have windmills, maybe a hydro scheme, it doesn’t really get in the way of the farm-work at all. When the windmill is going round, it will go round when you are in your bed and it makes you money.

[Calum MacLean – Reporter] Last year, a cow farmer from Dingwall put a windmill on his own land and he has other ways to save power.

[Kenneth MacKenzie] We are big users of electricity and we thought it made a lot of sense, when we had a hill behind us, it was always windy up there and we thought it was a good chance for us to be, an opportunity for us to do that. We are hoping that we'll produce, say, fifty per cent of our electricity. We’re putting up solar panels, as you see here and other renewables. Well, we’ve always done since day one, we’ve been here almost ten years and we collect all the rain water of this huge roof we have here.

[Calum MacLean – Reporter] There are still difficulties regarding hundreds of farm structures with many people against wind farms and there are not suitable for each area.

[Robert MacDonald] Up where I am, in Grantown, we’re in the National Park, and you can’t put up windmills at all. And that makes it more difficult for people. It’s difficult to get a plan.

[Calum MacLean – Reporter] But with uncertainty about how durable windfarms will be in the future, there is a chance that we will see farms with more than just sheep. Calum MacLean, BBC An Là.

 

 

rannsachadh

research

cumhachd ath-nuadhachail

renewable power

tuathanas

farm

sgrùdadh

examination

prìsean connaidh

fuel prices