FaclairDictionary EnglishGàidhlig

News Naidheachdan

B2 - Eadar-mheadhanach Adhartach - Coimhead GàidhligB2 - Upper Intermediate - Watch Gaelic

Criomagan bhidio gun fho-thiotalan bho phrògraman BBC ALBA le tar-sgrìobhadh Gàidhlig, eadar-theangachadh Beurla is briathrachas. Faodaidh tu na cuspairean a sheòrsachadh a rèir a’ chuspair. Unsubtitled clips from BBC ALBA programmes with a Gaelic transcription, an English translation and vocabulary. You can sort the clips by topic.

Tha Coimhead Gàidhlig ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba ‘teacsa Gàidhlig’ agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. Watch Gaelic is integrated with the dictionary. Select the tab ‘Gaelic text’ and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word.

Video is playing in pop-over.

Marina Loch nam Madadh air fosgladh

Gaelic Gàidhlig

[Mairi Rodgers – Preseantair] Feasgar math dhuibh. Tha a' Bhana-Phrionnsa Rìoghail air acarsaid ùr ann an caladh Loch nam Madadh fhosgladh gu h-oifigeil. Chruinnich ceudan anns an sgìre airson a' Bhana-Phrionnsa fhaicinn aig a' ghoireas, a chosg na ceudan mìle not. Tha a' bhuidheann a chuir an acarsaid air chois, Comann na Mara, an dòchas a-nis gum bi an goireas làn gach bliadhna, nuair a sgaoileas a chliù am measg sheòladairean air feadh na Roinn Eòrpa. Bha Aonghas Dòmhnallach an làthair.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Tha mu thrì cheud air nochdadh a-mach ann an seo ann an Loch nam Madadh airson fàilte a chur air a’ Bhana-Phrionnsa Anna agus i tighinn a dh’fhosgladh acarsaid ùr aig caladh Loch Nam Madadh.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Thàinig a’ Bhana-Phrionnsa a-steach air heileacoptair ‘S e mòr a bh’ ann dha na pìobairean, criutha bàta-teasairginn an t-Òib agus na maor-chladaich. Chaidh moladh mòr a dhèanamh air Gus MacAmhlaigh agus Comann na Mara airson na h-obrach a bha iad air a dhèanamh.

[Dòmhnall MacIlleathain] Tha e air mu cheithir cheud mìle not a chosg agus fhuair sinn sin bho Oighreachd a’ Chrùin. Tha sinn ga phàigheadh air ais, ach tha sinn ga phàigheadh air ais mar a tha sinn a h-uile bliadhna agus an deal a fhuair sinn bhuapa – mar as motha a bheir sinn a-staigh a dh'airgead 's ann as motha a tha sinn a’ pàigheadh air ais agus na bliadhnaichean nach dèan sinn cho math chan fhaigh iad uimhir. Bidh e nas fhasa dhuinn a phàigheadh air ais.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Fhuair a’ chlann cothrom innse mu na bha iad fhèin air a thogail de dh’airgead agus chaidh a’ Bhana-Phrionnsa a dh'fhaicinn nan goireasan ùra i fhèin. Goireasan a tha Oighreachd a’ Chrùin ag iarraidh fhaicinn ann an àitichean eile.

[Gareth Baird] It’s for the benefit of the coastal communities and particularly in this case to tap into the marine tourism industry which can bring huge benefits as we’ve already seen here in Lochmaddy in the short time that this has been open.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Ach, chan eil an comann a’ dol a stad aig an acarsaid a-mhàin.

[Dòmhnall MacIlleathain] Uill tha cuideachd na pontoons tha seo fhèin, far a bheil sinn an-dràsta, tha power points againn, ‘s faodaidh iad pluggadh a-staigh dhan dealan agus faodaidh iad an uair sin innealan sam bith a theairrdseadh air bòrd, fòn-làimhe ‘s coimpiutair ‘s rud sam bith. Air tìr an uair sin tha washing machines agus dryers gu bhith againn agus tha sinn an ath-bhliadhna an dòchas gum bidh toilets agus showers agus reic diosail agus Wi-Fi a dh’aithghearr.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Agus tha iad an dòchas a-nise gun tèid cliù na h-acarsaid fad agus farsaing.

[Dòmhnall MacIlleathain] Tha e air a bhith uabhasach trang am-bliadhna ‘s cha robh sinn air fios a chur a-mach gu robh e fosgailte, cha robh e deiseil an uair sin agus bha feadhainn a’ tighinn a-staigh ‘s cha robh sinn ach leigeil leotha cead dhaibh a chleachdadh agus tha iad air a bhith tighinn às gach àite. Frangaich ‘s Spàinntich ‘s Suainich ‘s Gearmailtich ‘s tòrr à Sasainn cuideachd, a bharrachd air an fheadhainn nas fhaisge air làimh.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Tha a’ Bhana-Phrionnsa air a bhith coimhead na h-acarsaid dhith fhèin, tha i a-nise fosgailte agus tha iad an dòchas gum bi i làn a h-uile dhen bhliadhna. Aonghas Dòmhnallach, BBC An ann an Loch nam Madadh.

 

 

Loch nam Madadh Marina is open

English Beurla

[Mairi Rodgers – Presenter] Good afternoon. The Princess Royal has officially opened the new marina at Lochmaddy pier. Hundreds gathered in the district to see the Princess at the facility which cost hundreds of thousands of pounds. The organisation who set up the marina, The Society of the Sea, hope that the facility will be full each year once it builds up a reputation amongst sailors across Europe. Angus MacDonald was present.

[Angus MacDonald – Reporter] Around three hundred have turned out here in Lochmaddy to welcome Princess Anne as she arrives to open the new marina at Lochmaddy pier.

[Angus MacDonald – Reporter] With the Princess arrived on a helicopter it was a big day for the pipers, the Leverburgh lifeboat crew and the coastguard. Gus MacAulay and The Society of the Sea were highly praised for the work they had done.

[Donald Maclean] It’s cost around £400,000, which we received from The Crown Estate. We are paying it back but in instalments each year and the deal we got from them – the more money we bring in the more we pay back and the years we don’t do so well they won’t get as much from us. It’s easier for us to pay back.

[Angus MacDonald – Reporter] The children got a chance to show how much money they had raised and the Princess went to see the new facilities herself. Facilities the Crown Estate want to see in other places.

[Gareth Baird] It’s for the benefit of the coastal communities and particularly in this case to tap into the marine tourism industry which can you know, can bring huge benefits as we’ve already seen here in Lochmaddy in the short time that this has been open.

[Angus MacDonald – Reporter] But the society aren’t going to stop at just the marina itself.

[Donald Maclean] Also on these pontoons we are standing on at the moment we have power points so they can charge implements such as mobile phones, computers, anything. On land we are going to have washing machines and dryers and next year we hope to have toilets and showers, diesel for sale and Wi-Fi soon.

[Angus MacDonald – Reporter] And they hope now that word of the marina will spread far and wide.

[Donald Maclean] It’s been very busy this year and we hadn’t even advertised that it was open, it wasn’t ready and people were coming in. We just granted them permission to use it, they have been coming from all over. French people, Spanish people, Swedes, Germans and lots from England too, as well as some closer to here.

[Angus MacDonald – Reporter] While the Princess has been checking out the marina for herself, they hope with it now being open that it will be full every day of the year. Angus MacDonald, BBC An Là in Lochmaddy.

 

 

Marina Loch nam Madadh air fosgladh

Gaelic Gàidhlig

[Mairi Rodgers – Preseantair] Feasgar math dhuibh. Tha a' Bhana-Phrionnsa Rìoghail air acarsaid ùr ann an caladh Loch nam Madadh fhosgladh gu h-oifigeil. Chruinnich ceudan anns an sgìre airson a' Bhana-Phrionnsa fhaicinn aig a' ghoireas, a chosg na ceudan mìle not. Tha a' bhuidheann a chuir an acarsaid air chois, Comann na Mara, an dòchas a-nis gum bi an goireas làn gach bliadhna, nuair a sgaoileas a chliù am measg sheòladairean air feadh na Roinn Eòrpa. Bha Aonghas Dòmhnallach an làthair.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Tha mu thrì cheud air nochdadh a-mach ann an seo ann an Loch nam Madadh airson fàilte a chur air a’ Bhana-Phrionnsa Anna agus i tighinn a dh’fhosgladh acarsaid ùr aig caladh Loch Nam Madadh.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Thàinig a’ Bhana-Phrionnsa a-steach air heileacoptair ‘S e mòr a bh’ ann dha na pìobairean, criutha bàta-teasairginn an t-Òib agus na maor-chladaich. Chaidh moladh mòr a dhèanamh air Gus MacAmhlaigh agus Comann na Mara airson na h-obrach a bha iad air a dhèanamh.

[Dòmhnall MacIlleathain] Tha e air mu cheithir cheud mìle not a chosg agus fhuair sinn sin bho Oighreachd a’ Chrùin. Tha sinn ga phàigheadh air ais, ach tha sinn ga phàigheadh air ais mar a tha sinn a h-uile bliadhna agus an deal a fhuair sinn bhuapa – mar as motha a bheir sinn a-staigh a dh'airgead 's ann as motha a tha sinn a’ pàigheadh air ais agus na bliadhnaichean nach dèan sinn cho math chan fhaigh iad uimhir. Bidh e nas fhasa dhuinn a phàigheadh air ais.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Fhuair a’ chlann cothrom innse mu na bha iad fhèin air a thogail de dh’airgead agus chaidh a’ Bhana-Phrionnsa a dh'fhaicinn nan goireasan ùra i fhèin. Goireasan a tha Oighreachd a’ Chrùin ag iarraidh fhaicinn ann an àitichean eile.

[Gareth Baird] It’s for the benefit of the coastal communities and particularly in this case to tap into the marine tourism industry which can bring huge benefits as we’ve already seen here in Lochmaddy in the short time that this has been open.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Ach, chan eil an comann a’ dol a stad aig an acarsaid a-mhàin.

[Dòmhnall MacIlleathain] Uill tha cuideachd na pontoons tha seo fhèin, far a bheil sinn an-dràsta, tha power points againn, ‘s faodaidh iad pluggadh a-staigh dhan dealan agus faodaidh iad an uair sin innealan sam bith a theairrdseadh air bòrd, fòn-làimhe ‘s coimpiutair ‘s rud sam bith. Air tìr an uair sin tha washing machines agus dryers gu bhith againn agus tha sinn an ath-bhliadhna an dòchas gum bidh toilets agus showers agus reic diosail agus Wi-Fi a dh’aithghearr.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Agus tha iad an dòchas a-nise gun tèid cliù na h-acarsaid fad agus farsaing.

[Dòmhnall MacIlleathain] Tha e air a bhith uabhasach trang am-bliadhna ‘s cha robh sinn air fios a chur a-mach gu robh e fosgailte, cha robh e deiseil an uair sin agus bha feadhainn a’ tighinn a-staigh ‘s cha robh sinn ach leigeil leotha cead dhaibh a chleachdadh agus tha iad air a bhith tighinn às gach àite. Frangaich ‘s Spàinntich ‘s Suainich ‘s Gearmailtich ‘s tòrr à Sasainn cuideachd, a bharrachd air an fheadhainn nas fhaisge air làimh.

[Aonghas Dòmhnallach – Neach-aithris] Tha a’ Bhana-Phrionnsa air a bhith coimhead na h-acarsaid dhith fhèin, tha i a-nise fosgailte agus tha iad an dòchas gum bi i làn a h-uile dhen bhliadhna. Aonghas Dòmhnallach, BBC An ann an Loch nam Madadh.

 

 

Loch nam Madadh Marina is open

English Beurla

[Mairi Rodgers – Presenter] Good afternoon. The Princess Royal has officially opened the new marina at Lochmaddy pier. Hundreds gathered in the district to see the Princess at the facility which cost hundreds of thousands of pounds. The organisation who set up the marina, The Society of the Sea, hope that the facility will be full each year once it builds up a reputation amongst sailors across Europe. Angus MacDonald was present.

[Angus MacDonald – Reporter] Around three hundred have turned out here in Lochmaddy to welcome Princess Anne as she arrives to open the new marina at Lochmaddy pier.

[Angus MacDonald – Reporter] With the Princess arrived on a helicopter it was a big day for the pipers, the Leverburgh lifeboat crew and the coastguard. Gus MacAulay and The Society of the Sea were highly praised for the work they had done.

[Donald Maclean] It’s cost around £400,000, which we received from The Crown Estate. We are paying it back but in instalments each year and the deal we got from them – the more money we bring in the more we pay back and the years we don’t do so well they won’t get as much from us. It’s easier for us to pay back.

[Angus MacDonald – Reporter] The children got a chance to show how much money they had raised and the Princess went to see the new facilities herself. Facilities the Crown Estate want to see in other places.

[Gareth Baird] It’s for the benefit of the coastal communities and particularly in this case to tap into the marine tourism industry which can you know, can bring huge benefits as we’ve already seen here in Lochmaddy in the short time that this has been open.

[Angus MacDonald – Reporter] But the society aren’t going to stop at just the marina itself.

[Donald Maclean] Also on these pontoons we are standing on at the moment we have power points so they can charge implements such as mobile phones, computers, anything. On land we are going to have washing machines and dryers and next year we hope to have toilets and showers, diesel for sale and Wi-Fi soon.

[Angus MacDonald – Reporter] And they hope now that word of the marina will spread far and wide.

[Donald Maclean] It’s been very busy this year and we hadn’t even advertised that it was open, it wasn’t ready and people were coming in. We just granted them permission to use it, they have been coming from all over. French people, Spanish people, Swedes, Germans and lots from England too, as well as some closer to here.

[Angus MacDonald – Reporter] While the Princess has been checking out the marina for herself, they hope with it now being open that it will be full every day of the year. Angus MacDonald, BBC An Là in Lochmaddy.

 

 

a' Bhana-Phrionnsa Rìoghail

The Princess Royal

acarsaid

marina

goireas

facility

bàta-teasairginn

lifeboat

maor-chladaich

coastguard

Oighreachd a’ Chrùin

The Crown Estate