FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Taking your leave of somebody A’ fàgail cuideigin

At homeAig an taigh

Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.

oidhche mhath goodnight

mar sin leat bye

chì mi a-rithist thu I’ll see you again

This is the informal way you use to speak to a friend or a child.

chì mi a-rithist sibh I’ll see you again

This is the formal way you use to speak to an older person, or to a group of people.

Video is playing in pop-over.

Carol Obh, obh.
Gabh mo leisgeul.
Obh, obh.
Tha mi duilich, a Mhàiri-Anna.
Feumaidh mi falbh.
Oh dear.
Excuse me.
Oh dear.
I’m sorry, Mary-Anne.
I must go.
Bill Mar sin leat, Iain.
Mar sin leat, a Mhàiri-Anna.
Goodbye, John.
Goodbye, Mary-Anne.
Iain Mar sin leibh. Goodbye
Carol Mar sin leat, a Mhàiri-Anna.
Mar sin leat, Iain.
Goodbye, Mary-Anne.
Goodbye, John.
Màiri-Anna Mar sin leat, a Charol.
Oidhche mhath, Bill.
Goodbye, Carol.
Good night, Bill.
Bill Oidhche mhath. Good night.
Carol Oidhche mhath. Good night.
Iain Tìoraidh. Cheerio.
Màiri-Anna Tìoraidh. Cheerio.
Iain Slàn leibh. Farewell.
Màiri-Anna Oidhche mhath, Iain, a ghràidh! Goodnight, John, dear!
Màiri-Anna Iain, Iain! John, John!
Bill A Mhàiri-Anna, a Mhàiri-Anna!
Tha mi duilich, a Mhàiri-Anna.
Tha mi duilich.
Tapadh leat.
Oidhche mhath.
Chì mi a-rithist thu.
Oidhche mhath, chì mi a-rithist thu.
Mary-Anne, Mary-Anne!
I’m sorry, Mary-Anne.
I’m sorry.
Thank you.
Good night.
I’ll see you again.
Good night, I’ll see you again.