FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Heather Dewar’s parmesan shortbread Na briosgaidean parmesan aig Fraoch Nic an Deòir

Video, Gaelic transcription, English translation and vocabulary from the programme Fuine. Bhidio le tar-sgrìobhadh, eadar-theangachadh is briathrachas bhon phrògram Fuine

(Originally added to Watch Gaelic in 2018.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2018.)

Video is playing in pop-over.

Na briosgaidean parmesan aig Fraoch Nic an Deòir

[Fraoch] Tha seo fiadhaich math. ’S iad gus a bhith, briosgaidean a th’ annta agus tha iad fiadhaich math airson ithe nuair a tha thu ag òl glainne fìona no drama no rudeigin grinn ro àm dìnnearach, tha fhios agad. ’S e rud fiadhaich soirbh a th’ ann a-rithist. Trì unnsa flùir, trì de chàise, trì de dh’ìm. ’S e parmesan. Rinn mi e aon trup – cha robh parmesan agam agus tha parmesan beagan daor – agus dh’fheuch mi aon trup dìreach le, tha fhios agad, càise dhearg agus bha e glè mhath. Cha robh dìreach an uiread de bhlas dheth ach bha e glè mhath. Cha robh stuth ceàrr air agus dhèanadh e an gnothach, ach ma tha parmesan agad tha mi a’ smaoineachadh gu bheil e car nas fheàrr na dìreach cheddar.

[Fraoch] Uill tha thu dìreach a’ taomadh seo a-staigh an seo.

[Màiri] Flùr plèan?

[Fraoch] Flùr plèan. An càise a-staigh an sin agus tha mise cuideachd a’ cur a-staigh beagan nutmeg a chionn tha mise a’ smaoineachadh gu bheil seo a’ tarraing às a’ bhlas de chàise. Agus corra uair cuideachd tha mi a’ cur a-staigh beagan mustard a chionn tha sin, tha fhios agad, tha mustard fiadhaich math le suidheachan càise agus tha mise a’ smaoineachadh gu bheil seo a’ tarraing a-mach a’ bhlas cuideachd. Dìreach rud beag ma tha thu gus a bhith a’ cur piobar ann no rudeigin, tha fhios agad.

[Màiri] Bhiodh seo freagarrach mar sheòrsa canape beag, nach biodh?

[Fraoch] Bhiodh, bhiodh. Dhèanadh iad... Tha mi gan dèanamh corra uair nuair a tha thu a’ cur, abair, crowdie no rud air mullach sin agus pìos beag iasg smocte no rudeigin agus tha e a’ dìreach gasta. Ach co-dhiù, chì thu dìreach cho soirbh ’s a tha seo.

[Fraoch] Tha seo car bog.

[Màiri] Beag air bheag tha Fraoch a’ measgachadh a-staigh nan cnapan ime.

[Fraoch] Agus tha thu dìreach... Tha thu dìreach ga dhèanamh gus an tig e còmhla. Sin agad a-nis. Nis, tha e caran bog.

[Màiri] Ciamar a tha fhios agaibh a-nis gu bheil e deiseil? Dè...?

[Fraoch] Uill tha an stuth... Uill chì thu tha...

[Màiri] Tha e dìreach a’ tighinn uile còmhla ann an aon, mar gum biodh, ann an aon bhall.

[Fraoch] Fhios agad, chan eil... Dìreach gus an tig e còmhla ann an làmh mar sin. Agus le sin tha thu a’ dol ga roiligeadh suas ach the secret - dèan seo.

[Fraoch] Tha seo coltach ri playdough nuair a bha sinn aig an sgoil. Tha iad sin car, dìreach, mun size cheart. Right tha mi dìreach a’ roiligeadh sin suas mar sin agus cuiridh mi anns an reothadair e airson deich mionaidean no cairteal na h-uarachach gum bi e cruaidh agus bidh e soirbh a ghearradh suas. Uill tha sin gu math soirbh.

[Màiri] Uill tha e a’ coimhead furasta.

[Fraoch] Trì mionaidean.

[Màiri] Tha e a’ coimhead furasta nuair a nì sibhse e.

[Fraoch] Uill, chan e mise a rinn e, ‘s e am beathach sin a rinn e. Fàgaidh sinn siud a-staigh an sin agus sin agad e.

[Màiri] Tha sibh dìreach gan gearradh ann an greimeannan beaga.

[Fraoch] Tha.

[Màiri] ’S am bi sibh a’ dèanamh seo tric nuair a bhios daoine a’ tighinn thugaibh airson drama no glainne fìona?

[Fraoch] Bithidh, bithidh, a chionn, tha fhios agad, chan eil mi a’ gleidheadh rudan mur an robh a-staigh anns an taigh a chionn nuair a tionndas mi dheth thèid e tioram so ithe mi fhèin sin so ithe ma tha iad a’ laighe mun chuairt. Leis sin ma tha fhios a’m gu bheil cuideigin a’ tighinn, tha mi dìreach a’ ruith don frids, a-mach leis a’ chàise, an t-ìm agus am flùr agus ann an còig mionaidean tha iad agad.

[Màiri] Tha mi a’ smaoineachadh cuideachd tha e doirbh rudan a lorg anns a’ bhùtha tha freagarrach, you know, ma tha daoine a’ tighinn thugad airson glainne fìona. Dè bheir thu dhaibh a bharrachd air càise?

[Fraoch] ’S e agus tha iad a’mothachadh , uill tha mise a’ mothachadh gum bi iad-san a’ smaoineachadh gun robh, gun do rinn thu rudeigin dhaibh, tha fhios agad, gun robh, ’s e. Agus ’s toigh leamsa sin. Agus tha e fiadhaich soirbh cuimhneachadh air an reasabaidh seo a chionn ’s e dìreach equal quantities den ìm ’s den chàise ’s am flùr. Agus le sin an aon rud a dh’fheumas tu dhèanamh dìreach mus cuir thu iad a-staigh dhan àmhainn airson fuine dìreach... agus tha sin gan cumail rèidh.

[Màiri] Tha e iongantach cho furasta ’s a bha e a dhèanamh agus cho luath ’s a bha seo agus tha suas ri lethcheud briosgaid bheag agaibh.

[Fraoch] Tha. Tha sin ceart. Feitheamh gus am faigh thu blas den seo. Cha mhair iad còig mionaidean.

[Màiri] Feuchaidh sinn sin an-dràsta còmhla ris a’ ghlainne fìona againn. Tha seo a’ coimhead math.

[Fraoch] Uill tha mi an dòchas gu bheil. Uill chan eil iad bog agus tha iad blasta. Gabhaidh sinn fear eile leis an fhìon.

[Màiri] Sgoinneil. Slàinte.

[Fraoch] Slàinte mhath.

[Fraoch] Uill tha sin glè mhath, nach eil?

[Màiri] Tha iad a’ còrdadh riumsa.

Chaidh am prògram seo, Fuine, a chraoladh an toiseach ann an 2013. Le taing do Caledonia TV.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!