FaclairDictionary EnglishGàidhlig

The Gaelic Literature day Là litreachais na Gàidhlig

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2012.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2012.)

Video is playing in pop-over.

Là litreachais na Gàidhlig

[Eilidh NicLeòid – Preseantair] Agus air iomall na fèis, bha prìomhachas ga thoirt an-diugh do litreachas. Brosnachadh do sgrìobhadairean ùra agus aithne dhan fheadhainn a th’ air peann a chur ri pàipear mu thràth. Tha an aithris seo aig Catrìona NicFhionghain.

[Catrìona NicFhionghain – Neach-aithris] Tha an Diciadain den Mhòd a-nis aithnichte mar litreachais na Gàidhlig, sònraichte gu sgrìobhadairean a chomharrachadh. Agus an an-diugh, bha farpaisich bho gach aois soirbheachail. Tha an fharpais seo air a ruith leis a’ Chomann Ghàidhealach agus air a maoineachadh le tòrr bhuidhnean ann an saoghal na Gàidhlig.

[Rosemary Ward – Comhairle nan Leabhraichean ] Tha mi a’ smaointinn gu bheil farpaisean mar a tha sinn a’ faicinn an seo an-diugh aig Litreachais a’ Mhòid Nàiseanta Rìoghail a’ toirt spionnadh do dhaoine cuideachd. Chanainn-sa ri duine sam bith aig a bheil deagh sgeulachd ri innse, faighinn ann an touch rinn, peann a chur ri pàipear agus eisimpleirean dhen cuid sgrìobhaidh a chur air adhart thugainn.

[Catrìona NicFhionghain – Neach-aithris] ‘S ann à Tìoradh a tha Eilidh NicPhaidein, aig ochd bliadhna deug a dh’ aois, choisinn i duais airson an neach a tha soirbhachadh gu mòr ann an litreachas. Fhuair i duais eile airson sgeulachd ghoirid a sgrìobh i mu na sìthichean agus iad a’ cluich a’ bhogsa seach a’ phìob.

[Eilidh NicPhaidein – sgrìobhadair] So sgrìobh mi mu dheidhinn nan sìthichean ‘s balach òg ‘s cha robh e comasach. ‘S e an aon balach san teaghlach ‘s cha robh e comasach bogsa a chluich. Bha na pàrantan gu math comasach, ‘s an teaghlach air fad ‘s aon chaidh e gu cnoc nan sìthichean agus choinnich e ri sìthiche beag agus bha i a’ mèarrsadh tha mi a’ creidsinn. Agus fhuair e comas air a’ bhogsa dhraoidheil.

[Catrìona NicFhionghain – Neach-aithris] Bha duaisean eile ri fhaotainn cuideachd. Chaidh Ruiseart Mac a’ Ghobhainn ainmeachadh mar neach-ionnsachaidh na bliadhna. ‘S ann an Gallaibh a tha Ruiseart agus ‘s ann an sin a thòisich e air Gàidhlig ionnsachadh dìreach bhliadhna air ais.

[Ruiseart Mac a’ Ghobhainn – Oileanach] Thòisich mi Gàidhlig ionnsachadh bhliadhna air ais air am fòn bhon t-Sabhal Mhòr agus thòisich mi air sgàth ‘s gun robh ùidh agam ann an cànan san fharsaingeachd. Ach an uair sin, bha mi airson cànan eile ionnsachadh is chunnaic mi Gàidhlig mun cuairt agus bha am Mòd shuas ann an Gallaibh aig an àm sin cuideachd.

[Catrìona NicFhionghain – Neach-aithris] An-diugh fhèin thuirt Comann nan Leabhraichean gun robh iad a-nis airson an obair aig na sgrìobhadairean a ghabh pàirt anns an fharpais a chur ann an clò airson a’ chiad uair a-riamh. Catrìona NicFhionghain. BBC An ann an Dùn Omhain.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!