FaclairDictionary EnglishGàidhlig

A machine that cuts peats Inneal a ghearras fàdan mòine

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2013.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2013.)

Video is playing in pop-over.

Inneal a ghearras fàdan mòine

[Angela NicIlleathain - Presentair] ‘S iomadh druim goirt a fhuairear anns a’ pholl-mhònach, ach dhan fheadhainn a tha ris fhathast, agus tha feadhainn ann fhathast, dh’fhaodadh gu bheil doigh ùr air a’ mhòine a bhuain. Dhealbh fear à Leòdhas inneal a ghearras fàdan ann an cumadh fàd tairgseir, ach nas luaithe agus nas fhasa. Tha e deònach daoine a thrèanadh air an inneal air an neo a’ mhòine a bhuain e fhèin. Chuir am fear naidheachd againn Aonghas Dòmhnallach latha seachad anns a’ pholl.

[Aonghas Dòmhnallach – fear naidheachd] Tha sinn gu math eòlach air an tairgseir airson a bhith a’ buain na mònach ach bheireadh e iomadach uair a thìde bhuat mus dèanadh tu na tha seo. An-diugh tha sinn dol a choimhead dòigh ùr.

[Aonaghas Dòmhnallach – neach-aithris] Tha Iain MacEanraig air inneal a cruthachadh a bhuaineas a’ mhòine san t-seann dòigh ach ‘s e an diogair a tha a’ dèanamh ceann trom na h-obrach agus a tha a’ fàgail nam fàdan nan seasamh dìreach mar gum biodh tu air a’ chiad rùdhadh a dhèanamh.

[Iain MacEanraig] Well it works using the digger, now we have a turfing bucket for cutting the turf, and then a peat-cutting bucket for cutting the peats and it’s all done mechanically, all done with hydraulics.

[Aonghas Dòmhnallach – fear naidheachd] Tha e an toiseach a’ toirt na rùisg bhon pholl le bucaid eile, agus ga chur a bhroinn a’ phuill mar as àbhaist. Tha sin a fàgail a’ chearcaill deiseil, s gun tairgseir air sgeul.

[Iain MacEanraig] Well we’ve been thinking about it for quite a few years because it’s such back breaking work you know, it’s hard going on us, and that is what spurred us on and a couple of years in the development and now this is doing it for real.

[Aonghas Dòmhnallach – fear naidheachd] ‘S e an rud nach leig thu leas dragh a chur air daoine eile airson a’ mhòine a bhuain agus leis cho furasta ‘s a tha e agus gu bheil teicneòlas na chois, aig tha fios nach còrd seo ri ginealach òg, feadhainn aca ‘s dòcha nach biodh ag iarraidh a dhol faisg air tairgseir.

[Iain MacEanraig] That is the plan, we are hoping to encourage the youth to come and maybe take this on and do it as a profession, you know just acquire the machine and, we will support them and give them all the technical back up that they require and hopefully keep the traditions going.

[Aonghas Dòmhnallach – fear naidheachd] Tha Iain, cuideachd, den bheachd gu bheil iarrtas air mòine dol a dh’fhàs, leis mar a tha prìsean ag èirigh agus fasan teasachaidh ag atharrachadh.

[Iain MacEanraig] Well I think there will be big demand for it because the price of oil has just gone through the roof and the other thing is the in thing now is either a log, and in this case a peat burner and more, and more, people are putting these in because it is a very homely fire.

[Aonghas Dòmhnallach – fear naidheachd] Feumaidh mi nise sealltainn dhan spòran ach ‘s dòcha gum feum mi soraidh slàn a leigeil leis an tairsgeir, Aonghas Dòmhnallach BBC An air mòinteach Sgiogarstaidh.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!