FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Aberdeen University's Gaelic plan Plana Gàidhlig Oilthigh Obar Dheathain

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2013.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2013.)

Video is playing in pop-over.

Plana Gàidhlig Oilthigh Obar Dheathain

[Iain MacAonghais - Preseantair] Nise, tha Oilthigh Obar Dheathain a’ cur romhpa a’ Ghàidhlig a chleachdadh tòrr nas fharsainge air feadh an oilthigh. Ged a tha an cànan air a bhith ga teagaisg ann an sin airson còrr air cheud bliadhna, tha plana aca a-nis airson saoghal ùr anns am bi a’ Ghàidhlig tòrr nas fhollaisiche. Chaidh fhoillseachadh aig sònraichte na Gàidhlig air an deireadh-sheachdain ‘s bha Dòmhnall Moireasdan againne an làthair.

[Dòmhnall Moireasdan – Neach-aithris] ‘S iomadh duine a thug foghlam Gàidhlig, no Ceiltis a-mach bho chrùn ainmeil Oilthigh Obar Dheathain tro na bliadhnaichean. Gu dearbha, thòisich iad a’ teagaisg a’ chànan an seo anns an ochdamh linn deug, ach tha cùisean a’ gluasad air adhart.

[Dòmhnall Moireasdan – Neach-aithris] Bha Gàidhlig gu leòr an seo an Oilthigh Obair Dheathain nuair a bha mise nam oileanach ann bho chionn deich bliadhna fichead, sin ma bha thu a’ dèanamh Gàidhlig, mar a bha mise, ach dhan an Oilthigh anns an fharsaingeachd, cha robh an cànan cho aithnichte agus ‘s e sin a-nise a tha iad airson atharrachadh.

[Dòmhnall Moireasdan – Neach-aithris] Tha iad a-nise airson a’ Ghàidhlig a dhèanamh nas fhaicsinniche tron an oilthigh. Aig Gàidhlig sònraichte anns an leabharlann ùr, chaidh a’ chiad phlana Gàidhlig oifigeil aca fhoillseachadh. Tha taic aige aig àrd-ìre.

[An t-Oll Brian MacGriogair] Tha Oilthigh Obar Dheathain dhen bheachd gu bheil a’ Ghàidhlig gu math cudromach ann an dualchas na h-Alba agus tha e cudromach gum bi an t-oilthigh a’ cuideachadh ann an oidhirp nàiseanta a bhith cinnteach gum bi a’ Ghàidhlig beothail ‘s an àm ri teachd.

[Dòmhnall Moireasdan – Neach-aithris] Thèid sanasan a’ champais a dhèanamh dà-chànanach, le tòiseach-tòiseachaidh mu thràth anns an leabharlann ùr-nodha a dh’fhosgail an-uiridh. Ach, thèid cuideachd luchd-obrach is oileanaich ann an diofar roinnean aig a bheil tomhas Gàidhlig, no a th’ airson a h-ionnsachadh, a bhrosnachadh gus a’ cleachdadh nan obair.

[Ashley Powell] Cothroman gus am bi iad comasach ris an rannsachadh a dhèanamh tron Ghàidhlig no ri agallamhan a dhèanamh air an rannsachadh ann an Gàidhlig. Rudan mar sin, tha mi a’ smaoineachadh. Tha sinn a’ toirt Gàidhlig don Oilthigh air fad, tha mi a’ smaoineachadh, a-nis, leis a’ phlana.

[Dòmhnall Moireasdan – Neach-aithris] Tha dòchas aig an fheadhainn a th’ air cùl a’ phlana gum faodadh, air a’ cheann thall, sinn fiù ‘s cuspairean leithid saidheans fhaicinn dhan teagaisg tro mheadhan na Gàidhlig ann an Obar Dheathain.

[Alasdair MacCoinnich] ‘S docha an-dràsta nach eil feum ann air a shon, ach ‘s docha gun tig an ma thigeas gu leòr iarratas ann airson gum biodh clann ag iarraidh foghlam tro mheadhan na Gàidhlig ann am biology aig àrd-ìre, no rudeigin mar sin.

[Dòmhnall Moireasdan – Neach-aithris] ‘S e an teachdaireachd a tha an oilthigh airson a chuir a-mach, “Tha a’ Ghàidhlig cudromach anns an àm ri teachd”. Tharraing iad riochdairean bho shaoghal na Gàidhlig a thoirt comhairle air oileanaich.

[Carrie Cockburn] Chan ann tric tha sinn faighinn cothrom mar seo rudan fhaicinn sa Ghàidhlig, so an-diugh, tha sinn air cothroman faighinn a-mach mu obair sa Ghàidhlig, na leabhraichean a tha tighinn a-mach sa Ghàidhlig agus dìreach a’ bruidhinn ri daoine aig a bheil obair sa Ghàidhlig no ceanglaichean ris a’ Ghàidhlig, so tha e air a bhith math airson sin.

[Dòmhnall Moireasdan – Neach-aithris] Chan eil teagamh nach eil cridhe an oilthigh anns an àite cheart. Leis gach dùbhlain a bhios romhpa, bidh e ri fhaicinn an tèid aca air am miann a choileanadh. Dòmhnall Moireasdan. BBC An Là, Oilthigh Obar Dheathain.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!