FaclairDictionary EnglishGàidhlig

A year since Fr Calum MacLennan died Bliadhna on a bhàsaich Maighstir Calum MacIllFhaolain

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2013.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2013.)

Video is playing in pop-over.

Bliadhna on a bhàsaich Maighstir Calum MacIllFhaolain

[Iain MacIlleathain - Preseantair] Air an taobh eile do chabhsair Èirisgeigh, an-dè bhathas a’ comharrachadh bliadhna bho chaochail Maighstear Calum MacIllFhaolainn. Chaidh àrach air an Eilean agus bha e na shagart ann suas gu mhìle ‘s a h-aon. Bha mu cheud gu leth duine aig an aifreann anns an deach ìomhaigh de Naomh Mìcheal a bheannachadh, mar chuimhneachan air Maighstear Calum. Bha Andreas Wolff ann dhuinne.

[Andreas Wolff – Neach-aithris] An-dè chaidh a chomharrachadh gu bheil bliadhna ann bhon a bhàsaich Maighstir Calum MacIllFhaolain a bhuineadh do dh’ Èirisgeigh. Rugadh e ann an naoi ceud deug fichead ‘s a sia ann an Glaschu, ach thill an teaghlach dhan Eilean far an deach e dhan sgoil. Bha e na shagart fad cha mhòr leth-cheud bliadhna, mu dheireadh ann an Èirisgeigh fhèin.

[Niall Dòmhnallach] Duine uabhasach laghach. Duine gasta, beannaichte, spioradail agus, ann an iomadh dòigh, bha e gu math traidiseanta cuideachd. Bha a dhòighean fhèin aige air rudan a dhèanamh. Duine a bha math air Gàidhlig, ‘s bhiodh e daonnan a’ brosnachadh na Gàidhlig, bhiodh na seirbheisean aige sa Ghàidhlig, na h-aifreann aige sa Ghàidhlig. Duine air an robh gàire air aodann fad na h-ùine.

[Andreas Wolff – Neach-aithris] Bha Maighstir Calum na shagart ann an diofar àiteachan air feadh nan Eilean agus air tìr-mòr, ach bha cuideachd gu mòr an-sàs ann an obair na coimhearsnachd. Chaidh a thaghadh mar chomhairliche nuair a chruthaichear Comhairle nan Eilean Siar an toiseach. Agus chaidh a dhèanamh nan iar fhear-gairm cuideachd.

[Andreas Wolff – Neach-aithris] Bhon a leig Maighstear Calum dheth a dhreuchd, cha robh sagart stèidhichte air an Eilean tuilleadh agus tha a’ pharaiste a-nis air a fhrithealadh à Dalabrog. Ach bha Maighstir Calum fhathast a’ fuireach ri taobh na h-Eaglaise gus na bhàsaich e an-uiridh.

[Pàdraig Foirbheis] Tha e gu math doirbh, gu math doirbh. Bha sinn a-riamh …gun robh sagart againne an seo …agus am biodh e doirbh dhomh a ràdh on a dh’ fhàg Maighstir Calum an dreuchd bhuaithe, saoilidh mi gun robh cùisean gu math na bu troma air on a dh’fhàg e an dreuchd.

[Andreas Wolff – Neach-aithris] Bha mu cheud gu leth do luchd-leantainn agus sagartan bho air feadh na sgìre Easbaig an làthair aig an aifreann agus chaidh ìomhaigh de Naomh Mìcheal a bheannachadh cuideachd.

[Mgr Dòmhnall MacAoidh] Nise, tha boireannach anns a’ pharaiste, chaidh i eadar seo agus Lunnainn, agus bidh i a’ dèanamh sculptures agus dh’ iarr Maighstir Calum oirre ìomhaigh a dhèanamh de Naomh Mìcheal. ‘S ann fo chùram a tha am paraiste againne ann an seo ann an Èirisgeigh agus tha an ìomhaigh sin a-nis air mullach post a’ gheata. Tha i againne, mar chuimhneachan cuideachd air Maighstir Calum fhèin.

[Andreas Wolff – Neach-aithris] Bha Maighstir Calum cuideachd ag iomairt gus cabhsair fhaotainn do dh’ Èirisgeigh, rud a fhuair iad ann an mhìle ‘s a h-aon. Andreas Wolff, BBC An Là, Èirisgeigh.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!