FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Study of Colonsay Gaelic Sgrùdadh air duall-chainnt Gàidhlig Cholobhsa

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2013.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2013.)

Video is playing in pop-over.

Sgrùdadh air duall-chainnt Gàidhlig Cholobhsa

[Iain MacIlleathain - Preseantair] ‘S e glè bheag de mhuinntir Cholbhasa a bhruinneas sa Ghàidhlig anns an a th’ ann agus tha a’ mhòr-chuid dhiubh shuas ann am bliadhnaichean. Ach tha dual-chainnt an eilein ga sgrùdadh an-dràsta le oileanach a tha ag obair air tràchdas airson PhD. Agus tha dòchas ann cuideachd clasaichean Gàidhlig a thòiseachadh as ùr air an eilean. Tha Andreas Wolff ag aithris.

[Andreas Wolff- Neach-aithris] Tha cha mhòr ceud gu leth duine a’ fuireach air Eilean Cholbhasa. Ach is coltach nach eil a’ Ghàidhlig ach aig dusan dhiubh sin.

[Andreas Wolff- Neach-aithris] B’ àbhaist dha Gàidheil Cholbhasa cruinneachadh anns a’ chafaidh a tha an seo aig àm dìnnearachd, ach le mòran dhiubh a’ fàs aosta agus cuid aca nach eil a’ cumail ro mhath, chan ann tric a chluinnear i san a th’ ann.

[Andreas Wolff- Neach-aithris] Buineadh cuideachd Alasdair Scoular do Cholbhasa agus tha e a’ dèanamh rannsachadh a thaobh dual-chainnt an eilein a-nise. Bidh e a’ sgrìobhadh tràchdas PhD mun chuspair.

[Alasdair Scoular] Bidh sinne ag ràdh rudan mar math agus mo mhàthair is a-màireach is rudan mar sin cosail ris na h-Ìlich. ‘Cosail’ tha sinne ag ràdh an àite coltach. Agus bidh sinne ag ràdh gura math agad airson thank you agus tha na h-Ìlich ag ràdh sin cuideachd, mar a tha fios.

[Andreas Wolff- Neach-aithris] Ged a tha cuid de rudan ann a tha cumanta eadar dual-chainnt Cholbhasa agus dual-chainnt Ìle, tha eadar-dhealachaidhean ann cuideachd.

[Alasdair Scoular] Bidh na h-Ìlich ag ràdh meant, cha mheant mi tighinn, I can’t come, chan abradh sinne sin idir, theireadh duine an seo, theireadh iad, chan urrainn dhomh tighinn no cha tèid agam air tighinn agus bidh an h-uile duine ag ràdh gur e an diofar as motha eadar Colbhasa agus Ìle, bidh iadsan ag ràdh bealach agus bidh sin ag ràdh bealach.

[Andreas Wolff- Neach-aithris] Bha clasaichean Gàidhlig a’ dol anns an ionad-ionnsachaidh a tha seo air mo chùlaibh an-uiridh, leis an tidsear a’ tighinn às Ìle, agus tha e coltach gu bheil planaichean ann gus na clasaichean a tha sin a chur air dòigh a-rithist le bhith a’ cleachdadh ceangal bhidio. Ach, is coltach gu bheil trioblaidean teicnigeach rin cur ceart air a shon sin fhathast.

[Andreas Wolff- Neach-aithris] Is coltach nach eil e furasta an dual-chainnt ionnsachadh nach bi daoine a’ bruidhinn cho tric san latha a th’ ann.

[Alasdair Scoular] Aon uair ‘s gun thòisich mi ag ionnsachadh Gàidhlig, bha mi cinnteach gur e Gàidhlig Cholbhasa a bhiodh agam a chionn ‘s e sin a bha mo sheanmhair a’ bruidhinn. Ach gu mì-fhortanach, shiubhail ise mun do thòisich mi gu ceart air ionnsachadh na Gàidhlig.

[Andreas Wolff- Neach-aithris] Tha e follaiseach gu bheil ùidh aig daoine ann an Colbhasa Gàidhlig ionnsachadh agus dòchas ann gun tòisich na clasaichean a-rithist a dh’ aithghearr. Andreas Wolff, BBC An Là, Colbhasa

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!