FaclairDictionary EnglishGàidhlig

The Queen's Baton reaches the Highlands Batan na Bànrigh air Ghàidhealtachd

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2014.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2014.)

Video is playing in pop-over.

Batan na Bànrigh air Ghàidhealtachd

[Iain Macaonghais – Preseantair] Nise, an dèidh dha bhith siubhal air feadh a’ Cho-Fhlaitheis tha Batan na Bànrigh an-diugh agus a-màireach a’ dèanamh a shlighe tron a Ghàidhealtachd. Thòisich e a shlighe ann an Arcaibh sa mhadainn an-diugh agus e a’ siubhal tro Siorrachd Rois, a’ dèanamh air Inbhir Pheofharan aig a’ cheann thall. Le tuilleadh, seo Calum MacIlleathain.

[Calum MacIlleathain– Neach-aithris] Ceòl agus dannsa a’ cuir fàilte air Batan na Bànrigh agus e air Taigh Iain Ghròit a ruighinn. Tron latha an-diugh shiubhal e tro bhailtean ann an Gallaibh, Cataibh agus Siorrachd Rois, a’ dèanamh a shlighe a dh’ionnsaigh Inbhir Pheofharain. An dèidh dha siubhal mun cuairt air gach dùthaich anns a’ Cho-Fhlaitheis agus mòran de dh’Alba, chan eil fada ri dhol a-nise. Chuir ceòl na pìoba agus na ceudan dhaoine fàilte air ann am Baile Dhùbhthaich.

[Màiri NicAmhlaigh] Nuair a smaoinicheas tu, a liuthad dùthaich agus a liuthad baile beag a tha air a bhith ann bho thòisich sinn an-uiridh agus seo sinn a-nis anns an t-Ògmhios ann an seo agus seo e tighinn a Baile Dhùbhthaich, uill tha sin mìorbhaileach 's an t-seachdain a chaidh bha mi bruidhinn ri mo mhàthair agus bha i a’ cantainn “tha e air a bhith ann an Nis” ‘s bha mi cantainn “uill nach eil sin math.” Tha e mar gum biodh a’ ceangal nan dùthchannan tha sin gu lèir còmhla agus a’ ceangal dhaoine còmhla gu bheil an rud tha seo a’ tachairt ‘s a tha dol air feadh na Rìoghachd ‘s chan e a-mhàin air feadh na Rìoghachd ach feadh dùthchannan eile anns a’ Cho-Fhlaitheis.

[Luke] Tha mi smaointinn gu bheil e math gu bheil e tighinn gu diofar bhailtean eile agus gu bheil cothrom aig a h-uile duine fhaicinn.

[Calum MacIlleathain– Neach-aithris] Bha dannsa gu leòr ann an Inbhir Pheofharan, le flash mob ann agus cuirm mhòr ga cumail air Pàirce Iubailidh sa bhaile a-nochd.

[Murdina NicRath] Thathas mar a h-uile càil eile, bidh cuid a dhaoine nach eil air a shon, a smaoineachadh gur e cosgais a th’ann ‘s gum bu chòir an t-airgead a chosg air rud eile. Chan eil mise ag aontachadh ri sin idir. Tha mise smaoineachadh g’ eil seo math, agus daoine tighinn a-mach, ‘s daoine bruidhinn ri chèile ‘s tha daoine coimhead toilichte, coimhead clann bheag le ice creams ‘s rudan ‘s tha e math.

[Calum MacIlleathain– Neach-aithris] Anns gach àite a tha am batan air tadhal air tha fàilte mhòr ga chur air agus fiù ‘s an seo ann an Inbhir Pheofharan, far a bheil brataich anns cha mhòr a h-uile bùth. Ach chan e dìreach brataich na h-Alba a bha rim faicinn agus iomadh dùthaich bhon Cho-fhlaitheis air an riochdachadh anns na h-uinneagan.

[Ùisdean MacRath] ‘S e rud math a th’ann gu bheil iad a’ tighinn chun nam bailtean beaga ‘s nam bailtean iomallach den t-seòrsa sin. mar as trice ma tha rud mòr a’ tachairt ‘s ann ann an Glaschu no Dun Èideann, tha iad ga chumail ann an sin ach tha e math gu bheil seo a’ tachairt.

[Calum MacIlleathain– Neach-aithris] Bidh am batan fhathast air a’ Ghàidhealtachd a-màireach ge-tà agus e a’ siubhal eadar Inbhir Nis agus a’ Ghearastan agus air adhart dha Earra-Ghàidheal. Calum MacIlleathain, BBC An Là, Inbhir Pheofharan.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!