FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Kirkintilloch Canal Festival Fèis Chanal Cathair Cheann Tulaich

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2014.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2014.)

Video is playing in pop-over.

Fèis Chanal Cathair Cheann Tulaich

[Mairi Rodgers – Preseantair] Nis, saoil a bheil fios aig duine agaibh càite bheil prìomh bhaile nan ròidean uisge ann an Alba. ‘S ann ann an Cathair Cheann Tulaich agus iad a’ comharrachadh an urraim seo le bhith a’ cumail sreath de thachartasan sònraichte fad na seachdain. Thòisich Fèis Chanàl Cathair Cheann Tulaich a-raoir le taisbeanadh mu eachdraidh nam pufairean. Seo Kerr Gibb.

[Kerr Gibb – Neach-aithris] Chaidh Canàl Fhoirthe is Chluaidh a thogail cha mhòr cheud gu leth bliadhna air ais, a’ toirt gnìomhachas agus obraichean do Chathair Ceann Tulaich agus tha an canàl fhathast na phàirt chudromach de bheatha a’ bhaile. ‘S ann air an adhbhar seo, gach bliadhna, a bhios comhairle Dhùn Bhreatainn an Ear a’ cumail Fèis Chanàil sa bhaile.

[Kerr Gibb – Neach-aithris] Chuir mòran eòlas air na Puffers agus an obair a rinn iad tro sgeulachdan Niall Rothach mun Vital Spark agus an sgiobair Para Handy. Chaidh an taisbeanadh ‘Puffers - An Illustrated History’ a lìbhrigeadh le Cailean Castle.

[Cailean Castle] Well the talk tonight is all about puffers and it’s very appropriate because we’re actually here in Kirkintilloch where most of the puffers were actually built. There were two yards on the Forth and Clyde Canal here – J&J Hay’s and Peter McGregors and this canal and this town built up a reputation for building puffers for the best part of 100 years, so it’s a piece of local history but it’s also about vessels that were very much loved by the people of the West of Scotland. They provided a lifeline to remote communities, not just on the Clyde but the Highlands and Islands as well up to as far as the Outer Hebrides.

[Kerr Gibb – Neach-aithris] Chaidh innse mu na slighean a dhèanadh na bàtaichean agus mu bheatha a’ chriutha, le dealbhan a ghlac aire an luchd-èisteachd.

[An t-Urr Dòmhnall Mìcheal MacAonghais] Oh chòrd an òraid rium uabhasach math. Bha e cho comasach an neach-labhairt, Cailean Castle - an e sin an t-ainm a bh’ air? Agus bha uiread de dh’eòlas aige air na puffers agus na h-àitichean agus mu dheidhinn cho innleachdach ’s a bha iad cuideachd agus na rudan a bhiodh iad a’ dèanamh. Bha e dìreach iongantach, bha e math dha-rìribh. Oh dh’ionnsaich mi tòrr. Cha robh cus eòlais agamsa air gin de na rudan sin ged a tha fios agam gu robh canals cudromach agus obair nan soithichean cudromach airson mar a dh’fhàs Glaschu agus dh’fhàs an sgìre far an robh mi fhèin ann am Maryhill. Cha robh mi eòlach air dìreach mar a bha iad dol a-steach cho faisg air a h-uile càil agus mun bhuaidh a bh’ aca air a h-uile càil.

[Kerr Gibb – Neach-aithris] Tha taisbeanaidhean den leithid a’ gabhail àite gach feasgar agus thig an fhèis gu crìoch air an deireadh sheachdain le de thachartasan aig a’ mharina. Kerr Gibb, BBC An Là, Cathair Ceann Tulaich.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!