FaclairDictionary EnglishGàidhlig

A good tourist season for the Isle of Skye Seusan Turasachd math dhan Eilean Sgitheanach

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2014.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2014.)

Video is playing in pop-over.

Seusan Turasachd math dhan Eilean Sgitheanach

[Innes Rothach – Preseantair] Tha a h-uile coltas ann gur i seo seusan turasachd cho trang ‘s a bh’ aca riamh anns an Eilean Sgitheanach. Ged a bhios greis ann fhathast mus tig àireamhan oifigeil a-mach, tha gnìomhachasan mar làraichean campachaidh ag ràdh g’ eil na h-àireamhan acasan suas eadar an treas agus an dàrna cuid air àireamhan na bliadhna an-uiridh. Tha an aithris seo aig Eilidh NicLeòid.

[Eilidh NicLeòid – Neach-aithris] ‘S e an ceathramh eilean as fheàrr san t-saoghal a rèir na h-iris National Geographic agus le cliù mar sin, tha an t-Eilean Sgitheanach a’ tàladh nam mìltean mòra de luchd-turais a h-uile bliadhna. ‘S e Monadh Àrd an Stòir agus Bodach an Stòir ri thaobh làrach cho tarraingeach ‘s a tha san sgìre, a’ tàladh co-dhiù trì fichead agus a còig mìle duine gach bliadhna.

[Fireannach 1] Yeah it’s very beautiful place.

[Boireannach 1] I think that people are more generous and kind than in Paris.

[Fireannach 2] The connection from mountains and sea I love all over the world and in Skye it’s special.

[Eilidh NicLeòid – Neach-aithris] Ged a tha còmhdhail car annasach aig cuid tha mòran a bharrachd a’ tighinn dhan Eilean air soithichean mòra spaideil. ‘S e fear dhe na h-àitichean dhan tèid iad – taigh-tasgaidh an eilein – a dh’fhosgail a dhorsan bho chionn faisg air leth-cheud bliadhna. B’ e an-uiridh a’ bhliadhna bu thrainge a bh’ aca riamh.

[Eòin Dòmhnallach] Am-bliadhna b’ e toiseach tòiseachaidh gu math slaodach a bh’ ann. Bha an aimsir as t-Earrach agus tràth as t-samhradh gu math fuar agus cha robh uimhir a dhaoine a’ tighinn mun cuairt.

[Eilidh NicLeòid – Neach-aithris] Bho ghnìomhachas stèidhichte gu fear a tha dìreach anns an dàrna bliadhna. Mhothaich iad barrachd charbadan air an rathad am-bliadhna, ach cha bhi a h-uile duine a stad son grèim bidhe.

[Iseabail Strachan] Tha cùisean trang aon agus sàmhach eile so tha e suas agus sìos agus tha e doirbh a bhith cinnteach, fhios agad leis gu bheil na h-àireamhan eadar-dhealaichte gach agus tha an seusan cuideachd gu math goirid agus bidh e seachad mus bi fios againn mu dheidhinn.

[Eilidh NicLeòid – Neach-aithris] Tha mòran eile anns a’ ghnìomhachas a’ soirbheachadh ge-tà. Tha a dhà uimhir a bhanaichean mòra ann an cuid a làraichean campachaidh, ao-coltach ri seusanan eile tha na goireasan seo ann an Uig air a bhith air leth trang fad an t-samhraidh.

[Màrtainn Madigan] This year alone we’ve seen an increase of at least 30% of everyone from the tents to the campervans and we get a lull probably sometime in June just after the break of the May bank holiday but this year we’ve had no lull whatsoever throughout May, June, July and August.

[Eilidh NicLeòid – Neach-aithris] Chan fhaighear figearan oifigeil Visit Scotland dhan Eilean a-mhàin, ach tha mòran ag aithris gu bheil na h-àireamhan aca suas am-bliadhna, le cuid ag ràdh gur i a’ bhliadhna bu thrainge a bh’ aca riamh. Eilidh NicLeòid, BBC An Là, An t-Eilean Sgitheanach.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!