FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Partnership between Ness Historical society and Acair Co-bhanntachd eadar Comann Eachdraidh Nis agus Acair

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2014.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2014.)

Video is playing in pop-over.

Co-bhanntachd eadar Comann Eachdraidh Nis agus Acair

[Angela NicIllEathain – Preseantair] Chaidh leabhar ùr fhoillseachadh ann an Nis, ann an Leòdhas aig deireadh na seachdain a tha cuimhneachadh orrasan bhon sgìre a bha sa chiad chogadh. Chaidh an leabhar a dhèanamh tro cho-bhanntachd eadar Comann Eachdraidh Nis agus Acair. A thuilleadh air an sin, chaidh taisbeanadh ùr air buaidh a’ chogaidh mhòir fhosgladh. Tha an aithris-sa aig Catrìona NicIlleFhinnein.

[Catrìona NicIlleFhinnein – Neach-aithris] Tha sgìre Nis air a bhith a’ comharrachadh a’ chiad chogaidh mar a tha mòran de sgìrean eile. Bho chionn dhà no trì mhìosan, thòisich iad le a bhith a’ cur poppy aig gach dachaigh far an deach cuideigin a mharbhadh. Disathairne, bha latha mòr aca an seo aig Comann Eachdraidh Nis, far an deach leabhar fhoillseachadh agus cuideachd, dh'fhosgail iad taisbeanadh sònraichte.

[Catrìona NicIlleFhinnein – Neach-aithris] Bha Comann Eachdraidh Nis a’ cur thairis Disathairne agus mòran air nochdadh airson toradh cuid obrach a’ Chomainn fhaicinn. ‘S e co-bhanntachd eadar iad fhèin agus Acair a thug an leabhar a tha seo gu buil agus tha iomadh puing shònraichte mu dheidhinn.

[Agnes Rennie – Acair] ‘S e an rud a tha sònraichte mu dheidhinn a’ phròiseict seo, an leabhar agus an taisbeanadh, agus a h-uile càil eile a thachair am-bliadhna, gun do thachair e ann an coimhearsnachd. Taobh a-staigh coimhearsnachd bheag, ann an Leòdhas. Agus, chan e a-mhàin gu bheil sinn a’ faighinn sgeulachd coimhearsnachd, tha sinn a’ faighinn sgeulachd nan daoine, agus tha sinn ga faighinn ann am briathran nan daoine, agus briathran an fheadhainn a bha thall agus a chunnaic.

[Catrìona NicIlleFhinnein – Neach-aithris] Chaill cheud agus sia duine deug às an sgìre am beatha anns a’ Chiad Chogadh. Is ann airson feadhainn dhe na daoine sin a chuimhneachadh a tha Comann Eachdraidh Nis air a bhith ag obair air sreath de phròiseactan am-bliadhna. Agus thug iad sin buaidh air a’ choimhearsnachd air fad.

[Anna NicSuain – Comunn Eachdraidh Nis] Bha e inntinneach nuair a bha na poppies againn a-muigh. Thog sin aire dhaoine gu na chaidh a chall de dhaoine, agus bha òg is aost a’ bruidhinn mu dheidhinn. Bha an fheadhainn òg a’ faighneachd dha na seann daoine a bha am poppy a tha sin a’ riochachadh, agus chan urrainn dhuinne tuigsinn a’ bhuaidh a bh’ aig a’ chall a bha sin. Agus chan e a-mhàin an fheadhainn a chaidh a chall ach cuideachd an fheadhainn a thill dhachaigh às a’ chogadh agus cha robh iad a-chaoidh an aon rud ‘s a bha iad.

[Catrìona NicIlleFhinnein – Neach-aithris] Tha e air leth follaiseach gun tug an àireamh mhòr de dhaoine a chaill am beatha anns a’ chogadh buaidh mhòr dha-rìribh air an sgìre seo agus na diofar bhailtean ann. Ach a-nis, leis an taisbeanadh a tha seo air fhoillseachadh aig Comann Eachdraidh Nis, agus cuideachd leabhar ùr, tha co-dhiù dòigh aig muinntir Nis air cuimhneachadh orrasan a chaill am beatha. Catrìona NicIlleFhinnein, BBC An Là, ann an Nis.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!