FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Uist hedgehogs moved to the mainland Gràineagan Uibhist gan gluasad gu tìr-mòr

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2015.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2015.)

Video is playing in pop-over.

Gràineagan Uibhist gan gluasad gu tìr-mòr

[Iain MacIllEathain – Preseantair] Thèid oidhirp a dhèanamh às ùr le Dualchas Nàdair na h-Alba, gràineagan Uibhist air fad a ghluasad gu tìr-mòr. Tha iad an dòchas gun toir seo dìon do dh' eòin grunnachaidh nan Eilean agus tha na h-àireamhan acasan air a bhith a' crìonadh ri linn 's gu bheil na gràineagan ag ithe nan uighean aca. Cosgaidh am pròiseact ùr còig millean not agus bidh e a’ dol thar deich bliadhna. Seo Shona NicDhòmhnaill.

[Shona NicDhòmhnaill – Neach-aithris] A dh’aindeoin oidhirp smachd fhaighinn air an àireamh ghràineagan ann an Uibhist bho chionn bhliadhnaichean a-nis, tha gu leòr fhathast ann. A-nis tha Dualchas Nàdair na h-Alba an dòchas pròiseact ùr a chur air bhonn a bheir a h-uile gràineag a th’ann an Uibhist gu tìr-mòr.

[Ùisdean Robastan] Tha cuimhne agam a’ dol air ais gu 2001, thòisich an sgeama seo an toiseach; bha còmhradh fada againn aig Comhairle Choimhearsnachd Uibhist a Tuath mu dheidhinn agus rinneadh gu math soilleir an uair sin beachd na coimhearsnachd fhèin, gu robh sinn an urra gu mòr ri turasachd fhios agad agus gu h-àraidh luchd-turais a bha tighinn a-staigh a choimhead h-eòin. Agus mar sineach bha sinn làn thaiceil dhan sgeama aig an àm ach chan eil e ag obrachadh ‘s dòcha cho math ‘s a dh’ iarramaid ‘s tha iad air sgapadh ann an tòrr sgìrean a-nis.

[Shona NicDhòmhnaill – Neach-aithris] An toiseach bhathar a’ marbhadh gach gràineig a bhathar a’ glacadh. Ach, as dèidh iomairt an aghaidh sin, le buidhnean a bha dìon nan gràineag, dh’ atharraich sin agus ‘s ann gan gluasad gu tìr-mòr a thathar bhon uair sin, còrr is mhìle dhiubh ann an sia bliadhna.

[Robyn Ireland] Tha sinn gu bhith cumail a’ dol le bhith fuadachadh nan gràineag gu tìr-mòr le sàbhailteachd nan gràineag na phrìomhachas dhan phròiseact sin. Chaidh caochladh roinnean a chur fa chomhair a’ bhùird fuadachadh nan gràineag gu àitichean taobh a-muigh nan roinntean glèidhteachais air neo na gràineagan fhàgail a’ briodachadh.

[Shona NicDhòmhnaill – Neach-aithris] Chan eil na gràineagan nàdarra do dh’ Uibhist agus tha fianais ann gu bheil iad ag ithe uighean nan eun ghrunnachaidh a tha neadachadh air a’ mhachaire.

[Pat Holton] They’ve got to come off the island. So let’s do it, let’s get them off. I’m quite happy to take them, I’m quite happy to hold onto them until they’re fit and well and as far as I’m concerned it’s a win win situation for everybody concerned.

[Shona NicDhòmhnaill – Neach-aithris] Ma se ‘s gun tig a’ phròiseact a mhaireas deich bliadhna air adhart, thèid 16 obraichean a chruthachadh. Cosgaidh a’ phròiseact mu chòig millean not agus thathar ag amas air tòiseachadh ann an 2017. Shona NicDhòmhnaill, BBC An Là, Uibhist.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!