FaclairDictionary EnglishGàidhlig

150 years of the Glasgow Skye Association 150 bliadhna den Chomann Sgitheanach

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2015.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2015.)

Video is playing in pop-over.

150 bliadhna den Chomann Sgitheanach

[Anne Lundon – Preseantair] Nise, chaidh cuirm mhòr a chumail aig Comhairle Ghlaschu a-raoir a’ comharrachadh 150 bliadhna de Chomann Sgitheanach a’ bhaile. Chaidh an comann a stèidheachadh son Sgitheanaich a bha air tighinn dhan bhaile mhòr a chuideachadh agus àite a thoirt dhaibh far am faodadh iad cruinneachadh. Ach a-nis tha dùbhlan ùr romhpa daoine òga a thàladh son a chumail a' dol. Seo Iain MacDiarmaid.

[Iain MacDiarmaid – Neach-aithris] Coigrich a’ feuchainn ris an t-slighe a dhèanamh ann an Glaschu. Taobh eile Cheàrnag Sheòrais bha dìnnear shònraichte ann son Comann a chaidh a stèidheachadh airson an dearbh chuideachadh sin a thoirt seachad. Comann Sgitheanach Ghlaschu.

[Calum Ross] Thòisich e an toiseach airson Sgitheanaich a chumail còmhla agus Sgitheanaich a bha ann an Glaschu. Chan e an Glaschu a th’ ann an-diugh a bh’ann an uair sin idir, bha feadhainn nach fhaigheadh obair ‘s nach robh lorg obair ‘s bha an comann a’ cuideachadh daoine le airgead nam biodh feum air airgead agus gan cuideachadh a’ lorg obair cuideachd.

[Iain MacDiarmaid – Neach-aithris] Chaidh a stèidheachadh o chionn 150 bliadhna an-dè. Mar thoireadh air sin fhuair urrasairean a’ Chomainn agus Sgitheanaich th’ air a bhith an sàs ann, cuireadh gu dìnnear leis a’ phròbhaist ann an toglaichean spaideil na comhairle.

[Ceiteag NicDhòmhnaill] Tha mi air leth pròiseil smaoineachadh gu bheil na bliadhnaichean seo ann bhon thòisich an comann.

[Iain MacDiarmaid – Neach-aithris] Agus a bheil feum annta?

[Ceiteag NicDhòmhnaill] Oh tha mi smaoineachadh gu bheil mòran feum annta.

[Iain MacDiarmaid – Neach-aithris] Ann an 150 bliadhna, tha obair a’ chomainn air atharrachadh. Ach tha na h-aon bhunaitean ann - taic a thoirt do Sgitheanaich.

[Calum Ross] Bidh feadhainn ann an seo, bha bodach agus cailleach nach d’ fhuair dhachaigh dhan eilean o chionn bliadhna no dhà bha sinne comasach air beagan airgid a thoirt dhaibh son an tiogaid aca a phàigheadh sa h-uile càil ‘s faighinn dhachaigh aon uair eile.

[Iain MacDiarmaid – Neach-aithris] Tha dùbhlan ann òigridh a thàladh ach tha an Comann Sgitheanach a’ dèanamh nas fheàrr na tha cuid eile.

[Eilidh NicCarmaig] Nuair a bhios tu tighinn a Ghlaschu ‘s chan eil thu eòlach air duine sam bith tha e math daoine às an eilean agad fhèin a bhith còmhla riut agus tha iad coltach ri teaghlach eile tha iad cho càirdeil ‘s tha iad cho laghach.

[Iain MacDiarmaid – Neach-aithris] ‘S e an càirdeas sin a chùm a’ dol iad 150 bliadhna agus ‘s e sin a bhios a dhìth ma tha 150 eile gu bhith aca. Iain MacDiarmaid, BBC An Là, Glaschu.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!