FaclairDictionary EnglishGàidhlig

More dinosaur footprints discovered on Skye Barrachd lorgan-coise dìneasaran air tighinn am follais air an Eilean Sgitheanaich

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2015.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2015.)

Video is playing in pop-over.

Barrachd lorgan-coise dìneasaran air tighinn am follais air an Eilean Sgitheanaich

[Iain Macaonghais – Preseantair] Nise. Tha dòchas gun toir lorgan-coise dìneasaran a th’ air a thighinn am follais às ùr ann an taobh tuath an Eilean Sgiathanaich, sealladh nas fhèarr dhuinn air beatha nan dìneasaran as motha. Chaidh na ceudan lorgan-coise a’ lorg aig Dùn Tuilm, a’ chiad ceuman de sheòrsa a chaidh lorg air feadh Alba. Seo cuideachd an làrach dìneasar as motha a fhuaras anns an dùthaich air fad. Shiubhal Calum MacIlleathain air ais tro thìm dhuinne.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Tha an t-Eilean Sgitheanach air cliù a chosnadh thairis na bliadhnaichean mar sàr àite far am faighear lorg air fianais de dhìneasaran. Tha fosailean agus lorgan coise air nochdadh roimhe seo. Ach b’e na lorgan-coise a chaidh an toirt am follais air a’ chladach aig Dùn Thuilm, a’ chiad lorgan de lus-itheadairean a-riamh ann an Alba. ‘S iad PalAlba buidheann de eòlaichean a bhios a’ sgrùdadh fosailean, a thàinig tarsainn air na lorgan as t-samhradh am-bliadhna.

[Dùghall Ros] Sin agad fear dhe na lorgan agus ‘s e eisimpleir glè mhath a tha sin airson chì sinn cumadh aig na h-ìnean.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Ach, ‘s e fosailean fhèin a bha a’ bhuidheann a’ bhuidheann a’ sireadh air a’ chladach. Cha robh iad idir an dùil gum biodh lorgan-coise ann.

[Dùghall Ros] Ghabh sinn iongnadh mòr nuair a chunnaic sinn iad airson tha mi smaoineachadh gu bheil na lorgan sin follaiseach o chionn grunn bhliadhnaichean. Ach bha iad gu math doirbh an dèanamh a-mach ach aon uair ‘s gun do aithnich sinn bh’ unnta bha sinn a’ faicinn barrachd is barrachd as dèidh sin.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Ged ‘s e clachan a th’ air a’ chladach seo an-diugh, nuair a choisich dìneasaran an seo o chionn milleanan bhliadhnaichean, ‘s e pol bog a bha ann. Agus ‘s e sin a tha air fàgail gu bheil na lorgan fhathast rim faicinn an-diugh.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Bha na dìneasaran a choisich aig Dùn Thuilm càirdeach dha leithid am Brontosaurus agus Diplodocus. Bhiodh iad air fàs gu co-dhiù 15 meatair a dh’ fhaide agus còrr is 10 thunna de chuideam unnta. Rinn eòlaichean aig Oilthigh Dhùn Èideann sgrùdadh gus dearbhadh gur e lorgan-coise lus-itheadairean a bh’ unnta dha-rìribh.

[Dùghall Ros] Tha fios againn gur e lus-itheadairean a dh’ fhàg iad leis an cumadh aig an làrach no na lorgan. ‘S e cumadh cruinn a tha orra. Can leis na feòil-itheadairean chitheadh tu trì òrdagan gu math follaiseach ach leis an fheadhainn seo tha iad eadar-dhealaichte. Tha mi smaoineachadh anns an latha an th’ ann an-diugh, tha ùidh mhòr aig a’ mhòr-shluagh anns an rud tha seo agus uair sam bith a tha naidheachd a’ briseadh gu bheil fosailean dìneasaran air fhaighinn tha an t-uabhas a tighinn romhad airson a’ faicinn agus tha e math airson an sgìre.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] A bharrachd air luchd-turais a thàladh dhan Eilean Sgitheanach, tha dùil gun till na eòlaichean ann gus tuilleadh rannsachadh a dhèanamh.

[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Calum MacIlleathain, BBC An Là, Dùn Thuilm.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!