FaclairDictionary EnglishGàidhlig

The Peffery Way Slighe Pheofhairidh

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2016.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2016.)

Video is playing in pop-over.

Slighe Pheofhairidh

[Innes Rothach – Preseantair] Tha dòchas ann gun tèid seann loidhne-rèile eadar Inbhir Pheofharain agus Srath Pheofhair fhosgladh a dh’aithghearr mar shlighe coiseachd agus baidhseagalachd. Tha an rathad eadar an bhaile, an A834, gu math cunnartach do luchd-coiseachd agus e às aonais cabhsair, agus tha luchd-iomairt air a bhith a' strì fad bhliadhnaichean airson slighe nas sàbhailte a chur air dòigh. Tha tuilleadh aig Magaidh NicFhionghuin.

[Magaidh NicFhionghuin – Neach-aithris] Seo an t-seann loidhne-rèile eadar Inbhir Pheofharain agus Srath Pheofhair, a chaidh a dhùnadh anns na 60s mar phàirt de na gearraidhean aig an Oll. Beeching, a bha na chathraiche air Còmhdhail Bhreatainn aig an àm. Ged a tha aon uachdaran air obair a dhèanamh airson pàirt den t-slighe a leasachadh, tha tòrr sgeadachaidh ri dhèanamh fhathast. An-dràsta chan eil roghainn ach an rathad mòr, an A834, a ghabhail.

[Magaidh NicFhionghuin – Neach-aithris] Seo an rathad mòr eadar Inbhir Pheofharain agus Srath Pheofhair. Rathad a tha gu math trang agus gu math cumhang. Gu math tric tha daoine siubhal eadar an bhaile airson obair agus tha e gu math duilich dha luchd-baidhsagail agus luchd-coiseachd a bhith a’ dol air.

[Fionnlagh Hickey] Bidh mi a’ dol air a h-uile latha eadar Inbhir Pheofharain agus Srath Pheofhair air mo bhaidhsagal agus ’s e rathad luath a th’ ann. Tha e daingeann agus chan eil e sàbhailte airson clann, mar eisimpleir. Chan eil mi toilichte ma bhios mo chlann a’ siubhal gu sgoil air an rathad aig an àm sin.

[Magaidh NicFhionghuin – Neach-aithris] Chaidh Comann Slighe Pheofhairidh a chur air chois son feuchainn ri còrr is £700,000 a chruinneachadh airson an loidhne-rèile a sgeadachadh. Tha iad air iarrtas airson cead-dealbhachaidh a chur a-steach gu Comhairle na Gàidhealtachd mar-thà agus iad an dòchas, ma thèid leotha, gu fosgail an cead-dealbhachaidh seo dorsan airson airgead a bharrachd fhaighinn bho dhiofar bhuidhnean. Tha mòran a’ coimhead air adhart ris an latha far am bi an t-slighe fosgailte.

[Nessa Findlay] It’s quite an exciting sort of, milestone if you like for the community along the Strath because many of the folk that live here have been wanting this for nearly 30 years, people have been talking about it.

[Berend] Tha tòrr dhaoine, mar, clann a’ dol bho Dingwall gu an Strath air a’ bhus bhon sgoil ach bhiodh e math airson a bhith saidhgleadh no a’ coiseachd.

[Magaidh NicFhionghuin – Neach-aithris] Tha an comann air a bhith a’togail airgead mar-thà airson na h-obrach a tha air thoiseach orra, agus iad a’ faighinn tòrr taic ionadail, leithid an rèis an aghaidh a’ chleoc seo air àrd-shràid Inbhir Pheofharain.

[Tim Dawson] Bhiodh an t-slighe, na dhòigh sàbhailte agus ruigsinneach airson rothaireachd agus coiseachd. Airson nan daoine aig a h-uile aois agus a h-uile comas, bhiodh an t-slighe glè ghoireasach airson a dhol eadar Inbhir Pheofharain agus Srath Pheofhair agus cuideachd na coimhearsnachdan beaga an leithid Fodhraitidh agus Blàr an Innich.

[Magaidh NicFhionghuin – Neach-aithris] S e sgìre air leth brèagha agus tlachdmhor a tha seo. Tha an comann an dòchas gum bi an t-slighe, a tha ceithir mìle a dh’ fhaid, deiseil an ceann bhliadhna son barrachd dhaoine a thàladh ann. Magaidh NicFhionghuin, BBC An Là, Inbhir Pheofharain.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!