FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Worries about rubbish are being raised Draghan mu sgudal ag èirigh

Programme clips from BBC ALBA’s news programme, An Là, with transcription, translation and vocabulary Criomagan bhidio bhon phrògram naidheachd BBC ALBA, An Là, le tar-sgriobhaidh, eadar-theangachaidh is briathrachas

(Originally added to Watch Gaelic in 2019.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2019.)

Video is playing in pop-over.

Draghan mu sgudal ag èirigh

[Karen Elder - Preseantair] Tha dragh air Comhairle nan Eilean Siar gur dòcha gum bi aca ri sgudal a chur far Eilein Leòdhais agus ’s docha cho fada air falbh ri Nirribhidh mura faigh iad cead a chumail aig Ionad Sgudail Bheinn na Dròbh air Iomaill Steòrnabhaigh. Tha casg ann a-nise fo riaghailtean ùra, cuid de sgudail a thìodhlacadh gus gearradh sìos air na gasaichean a tha a’ dol dhan iarmailt. Tha an aithris seo aig Ruaraidh Rothach.

[Ruaraidh Rothach – Neach-naidheachd] Cha gabh an soitheach Gàidhealach ach an làn – agus an Ionad-sgudail aig Beinn na Dròbh mar an ceudna. Tomhais ann gum bi an ionad làn ann am bliadhna eile. Tha riaghailtean ùr’ a’ tighinn a-steach ann an fichead ’s a h-aon a’ toirmisg tìodhlacadh sgudail biodegradable. Tha seo a’ ciallachadh gum feum Comhairle nan Eilean Siar sgudal a chur air falbh mura faigh iad air an t-Ionad aig Beinn na Dròbh a leudachadh agus a chumail ann an shin.

[An Comh. Ùisdean Robasdan] ’S e brochan uabhasach a tha seo ach tha e gu math draghail, fhios agad, ma dh’fheumas sinn sgur a chur air sgudal àraid a-mach gu Beinn na Dròbh, mar eisimpleir far a bheil sinn ga chur an-dràsta, deasbad a bh’ againn an-diugh ’s e mura faighamaid cead an riaghaltas, tha sgudal a tha sin, irrigation, mar gum biodh, a chur a Beinn na Dròbh mar a tha e a’ dol an-dràsta gun fheumadh e falbh is dòcha bàtaichean-bathair, cho fad’ ris an Nirribhidh no ma thig dad sam bith a stèidheachadh ann an Comhairle nan Gàidhealtachd fhèin.

[Ruaraidh Rothach – Neach-naidheachd] ’S e brochan, no bùrach, dòigh air a’ chùis a chur an cèill air barrachd air aon ìre. Cho gann ’s a tha àite bàtaichean-aiseig agus cho doirbh ’s a tha bàtaichean-bathair fhaighinn a’ ciallachadh gum bithear a’ cur sgudal air falbh na ghiùlan cosgail dhan Chomhairle.

[An Comh. Ùisdean Robasdan] Agus bhiodh duilgheadas an sin ach nam biodh tu a’ cur air falbh ceithir no còig de dh’artics a h-uile latha san t-seachdain. Tha fhios againn na trioblaidean againn le àite air aiseagan. Mar sin ’s e ceist dhuilich a tha seo agus aig an ìre seo, chan eil freagairtean againn air a shon ach mar a bha mi a ràdh aig an toiseach, ’s e brochan uabhasach a tha ann.

[Ruaraidh Rothach – Neach-naidheachd] Thog aon de chomhairlichean Chomhairle Eilean Siar aig a’ choinneamh, mas e is gun robh reachdas ùr seo a’ ciallachadh gum biodh aig na h-Eileanan Iar ris sgudal biodegradable aca a chur cho fada air falbh gu Nirribhidh – robh dìon ann dha na h-Eileanan bho na cumhachdan ann an Achd nan Eilean?

[An Comh. Ùisdean Robasdan] Tha, tha. Bhiodh dùil againn sin a dhèanamh agus rinn an ceannard gu math soilleir gur e sin a bhiomaid a’ dèanamh, mar a chanas iad sa Bheurla Island Impact assessment gun fheumadh sin a’ tachairt son nach eil buile nas cruaidhe a’ bualadh oirnne mar chomhairle Eileanach seach nam biodh e a’ tachairt air tìr-mòr.

[Ruaraidh Rothach – Neach-naidheachd] Ruaraidh Rothach, BBC An Là, Steòrnabhagh.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!