FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Gregor’s lemon and lime empire biscuits Na briosgaidean ìmpireachd liomaid is teile aig Griogair

Video with Transcription, Translation, and Vocabulary from the Programme ‘Fuine’ Bhidio le tar-sgrìobhadh, eadar-theangachadh is briathrachas bhon phrògram Fuine

(Originally added to Watch Gaelic in 2021.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2021.)

Video is playing in pop-over.

Na briosgaidean ìmpireachd liomaid is teile aig Griogair

[Griogair] Tha sinn uile eòlach air na briosgaidean beaga seo. Tha mise gan dhèanamh le blasan siotrais agus airson sin, tha mi a’ dol a thòiseachadh aig le meadhan nam briosgaidean le bhith a’ dèanamh curd a’ cleachdadh teile. Tha mi an toiseach a’ dol a chur ochdad ’s a còig grama ìm ann am bobhla. Tha sinn ag iarraidh bobhla a thig air muin pana le bùrn goileach. Cuideachd, dà cheud agus fichead ’s a còig de shiùcar agus tha rùsg agam à trì teilean an seo, a-steach leis.

[Griogair] Còmhla ris an sùgh à trì teilean cuideachd. Cuiridh mi seo nis air mullach pana air teas ìosal gus an leagh a h-uile càil còmhla. ’S caomh leam an dath uaine bhon teile, dath gu math eadar-dhealaichte airson curd. Tha sin air leaghadh math a-nis. ’S chan eil againn ach ris na h-uighean a chur a-steach. Tha mi a’ dol a chur dà ugh a-steach ann, a’ cleachdadh an ugh gu lèir. Tha mi fèir a’ dol ga mheasgachadh airson mionaid no dhà, tha sinn ag iarraidh nas fhuaire mus cur mi na h-uighean a-steach. Chan eil sinn ag iarraidh scrambled eggs idir. Chan eil sin ro theth idir.

[Griogair] Fèir leth mhionaid no mar sin ga mheasgachadh, agus faodaidh sinn an uair sin a chur air ais air an teas gus am fàs e tiugh.

[Griogair] Nuair a tha an slamhag tiugh, tha mi ga thogail bhon teas. Tha gu leòr agam airson dà chrogan bheag. Glèidh mi an dàrna leth dheth agus cumaidh mi an còrr airson nam briosgaidean a lìonadh.

[Griogair] Fhad ’s a tha an curd a-nis a’ fuarachadh, cumaidh mi orm leis na briosgaidean. Tòisichidh mi le ceud gu leth grama de dh’ìm ann am bobhla agus leth-cheud grama de shiùcar mìn, agus spàin-teatha de bhrìgh vanilla, agus rùsg à aon liomaid. ‘S e ìm le salann a tha mise a’ cleachdadh, a’ dèanamh cinnteach gu bheil deagh bhlas dheth na briosgaidean.

[Griogair] Tha sin air a mheasgachadh math fhèin a-nis agus ris a sin tha mi a’ cur dà cheud grama de flùr plèan. Agus ga mheasgachadh a-rithist.

[Griogair] Seo a-nis ma-thà, tha e a’ coimhead coltach ri aran pronn an-dràst’ ach nuair a chuireas mi mo làmhan a-steach thig a h-uile càil còmhla.

[Griogair] Airson ochd briosgaidean dùbailte, feumaidh mi an taois a rolaigeadh a-mach gu cairteal òirlich ann an tighead. Gearraidh mi sia briosgaidean deug às, trì òirlich tarsainn.

[Griogair] Tha iad seo a-nis deiseil airson a dhol dhan an àmhainn aig ceud agus seasgad fan airson còrr is deich mionaidean. Chan eil sinn ag iarraidh cus dath a bhith orra idir.

[Griogair] Nuair a tha na briosgaidean deiseil, tha mi gan sgaoileadh air racais uèir gum bi iad builleach fuar.

[Griogair] Tha an t-àm ann a-nis na briosgaidean a lìonadh leis an curd againn agus cuideachd còmhdach le siùcar còmhdaich agus liomaid a chur air a’ mhullach. Agus ’s iad a bhios math.] Nise, tha mi fèir a’ dol a chleachdadh spàin bheag den curd agus tha mi a’ dol ga chur ann am meadhan na briosgaid.

[Griogair] Tha na briosgaidean a’ coimhead gu math tana nuair a tha iad leotha fhèin, ach nuair a chuireas tu fear eile air a’ mhullach, ’s e greim math a gheibheas tu.

[Griogair] Tha iad gu lèir a-nis air a lìonadh agus chan eil agam ach ri còmhdach a dhèanamh le siùcar còmhdaich agus sùgh à liomaid. Agus ’s e aon liomaid a tha mi a’ cleachdadh agus ceud grama de shiùcar còmhdaich.

[Griogair] Cha bhi feum air a h-uile boinne sùgh, tha mi air a chur ann air mo shocair.

[Griogair] Tha sin a’ coimhead math a-nis, agus chì sibh gu bheil e fèir a’ ruith bhon spàin againn. Chan eil e ro bhog. Aon spàin ’s a’ dol ga chur ann am meadhan na briosgaide, timcheall an oir, agus an uair sin, tha mi a’ cur aon de na suiteis beaga a tha seo, feadhainn liomaid. Agus tha sin a’ dol air a’ mhullach agus an uair sin tha fios agaibh dè tha staigh na bhroinn.

[Griogair] ’S feumaidh mi fèir pìos fheuchainn a-nis.

[Griogair] O uill, tha na blasan siotrais a tha sin a’ tighinn troimhe. Cho math, ’s tha am briosgaid a tha sin, fèir ceart. Mmm ’s tha an curd a tha sin math fhèin cuideachd, fhuair mi fear blas ann a shin.] Chan e a-mhàin gu bheil iad a’ coimhead brèagha, ach tha iad cho blasta cuideachd.

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!