Dealing with people A’ dèiligeadh ri daoine
He isn't inChan eil e a-staigh
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
To request to speak to someone in particular:
am faod mi bruidhinn ri …? may I speak to …?
am faod mi bruidhinn ri Ailean Stiùbhart? may I speak to Allan Stewart?
am faod mi bruidhinn ris a’ mhanaidsear? may I speak to the manager?
cha bhi e fada he won’t be long
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Woman | Halò. Am faod mi bruidhinn ri Alasdair? | Hello. May I speak to Alexander? |
Mechanic | Faodaidh. Alasdair! Thallaibh a-steach. | Yes. Alexander! In you go. |
Woman | Tapadh leibh. | Thank you. |
Mechanic | Glè mhath. | Very good. |
Receptionist | Seumas MacLeòid ’s a chuideachd, madainn mhath. | James MacLeod and Co, good morning. |
Woman | Madainn mhath. Am faod mi bruidhinn ri Ailean Stiùbhart? | Good morning. Can I speak to Allan Stewart? |
Receptionist | Faodaidh, fuirichibh mionaid. Ailein? | Yes, hang on a minute. Allan? |
Receptionist | Feasgar math. | Good afternoon. |
Man | Feasgar math. Am faod mi bruidhinn ris a' mhanaidsear? | Good afternoon. May I speak to the manager? |
Receptionist | Dè an t-ainm a th' oirbh? | What’s your name? |
Man | MacFhionnlaigh. Ùisdean MacFhionnlaigh. | MacInlay. Hugh MacInlay. |
Receptionist | Fuirichibh mionaid. Suidhibh sìos mionaid, mas e ur toil e. Cha bhi e fada. | Hang on a minute. Sit down for a minute, please. He won’t be long. |
Man | Tapadh leibh. | Thank you. |