Discussing everyday routine A’ bruidhinn mu rudan làitheil
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Girl 1 | Cuin a bhios tu a’ dol dhan leabaidh aig an taigh? | When do you go to bed at home? |
Girl 2 | Bidh mi a’ dol dhan leabaidh aig ochd uairean. | I go to bed at eight o’clock. |
Girl 1 | Mise cuideachd. Nuair a bhios an sgoil ann. | Me too. When there's school. |
Girl 2 | Agus bidh mi a’ dol dhan leabaidh aig naoi uairean Dihaoine agus Disathairne. | And I go to bed at nine o’clock on Friday and Saturday. |
Girl 1 | Mise cuideachd. | Me too. |
Woman | Cuin a bhios sibh ag èirigh anns a’ mhadainn an seo? | When do you get up in the morning here? |
B & B owner | Eadar seachd agus ochd uairean. | Between seven and eight o’clock. |
Woman | Agus cuin a bhios sibh a’ dol dhan leabaidh? | And when do you go to bed? |
B & B owner | Bidh sinn a’ dol dhan leabaidh aig aon uair deug. | We go to bed at eleven o’clock. |
Woman | Aon uair deug? Ceart gu leòr. Càit a bheil an rùm agam? | Eleven o’clock? Ok then. Where’s my room? |
B&B owner | Rùm a seachd shuas an staidhre. | Room seven up the stairs. |
Woman | Tapadh leibh. | Thank you. |
Father | Chan eil mamaidh a’ faireachdainn gu math an-diugh. | Mum doesn’t feel well today. |
Son | Dè tha ceàrr oirre? | What’s wrong with her? |
Father | Fuirich an seo, a ghràidh. Chan eil i a' faireachdainn gu math an-dràsta. Tha an cnatan oirre. Chì thu a-nochd i. Cuin a bhios sibh a’ falbh dhan sgoil? | Wait here, dear. She doesn’t feel well just now. She has a cold. You’ll see her tonight. When do you go to school? |
Daughter | A dhadaidh, bidh sinn a’ falbh aig cairteal gu naoi a h-uile latha. | Dad, we leave at quarter to nine every day. |