FaclairDictionary EnglishGàidhlig

News Naidheachdan

B2 - Eadar-mheadhanach Adhartach - Coimhead GàidhligB2 - Upper Intermediate - Watch Gaelic

Criomagan bhidio gun fho-thiotalan bho phrògraman BBC ALBA le tar-sgrìobhadh Gàidhlig, eadar-theangachadh Beurla is briathrachas. Faodaidh tu na cuspairean a sheòrsachadh a rèir a’ chuspair. Unsubtitled clips from BBC ALBA programmes with a Gaelic transcription, an English translation and vocabulary. You can sort the clips by topic.

Tha Coimhead Gàidhlig ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba ‘teacsa Gàidhlig’ agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. Watch Gaelic is integrated with the dictionary. Select the tab ‘Gaelic text’ and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word.

Video is playing in pop-over.

Camanachd Ghallaibh

Gaelic Gàidhlig

[Iain MacIlleathain – Preseantair] Dh’ fhaodadh gur ann à Gallaibh a bhios an ath sgioba chamanachd ùr ann an Alba. Tha Camanachd Ghallaibh a’ dèanamh oidhirp an-dràsta faighinn a-steach gu lìogan nàiseanta na h-iomain. Tha ùidh anns an spòrs air èirigh gu mòr sa sgìre san 10 bliadhna mu dheireadh agus tha buidheann bho thimcheall Inbhir Theòrsa air sgioba a stèidheachadh. Seo Dòmhnall MacLaomainn.

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Chan eil iomain a’ nochdadh ann an leabhraichean eachdraidh sgìre Ghallaibh idir. Ach thairis air na 10 bliadhna a dh’ fhalbh, tha buidheann de bhalaich timcheall air Inbhir Theòrsa air ùidh a nochdadh anns an spòrs ‘s a-nis tha iad a’ trèanadh agus iad ag ullachadh airson an ath cheum a ghabhail.

[Aonghas Miller] Thòisich iomain ann an Gallaibh timcheall 2006 leis An Urramach Coinneach MacLeòid. B’ e cluicheadar iomain a bh’ann agus thòisich esan iomain airson na h-òigridh anns an sgìre. Ach, gu mì-fhortanach, chaochail Coinneach timcheall air ceithir bliadhna air ais.

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Le bàs an Urramaich MhicLeòid, chaidh iomain cha mhòr à bith ann an Gallaibh, Ach ‘s e an gèam cuimhneachaidh na ainm a thòisich cùisean a’ dol a-rithist.

[Jamie Munro] Yeah it’s been the catalyst yes. Along with a few of the players that you know, really wanted to get into shinty, you know. Some of them here came from football who weren’t getting regular games or wanted to try something different. I myself came into it as a young adult and sort of just loved it from the minute I said go, you know?

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Chan eil duine san sgioba fo amharas gum bi e furasta. Ach tha tuigse ann gu bheil e deatamach ballrachd fhaighinn san lìog ma tha iad dol a dh’ fhaighinn eòlas a bharrachd.

[Paul Stewart] We’ll go out there, we’ll do our best. But each game we learn and we gain more skills and we find out how the game is played tactically, because that’s probably one of our biggest weaknesses to be honest, you know. There’s a huge amount of enthusiasm but we’re all novices.

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Agus bidh gu leòr siubhail romhpa cuideachd.

[Aonghas Miller] Tha Gallaibh cho iomallach agus tha aca ri siubhal air astaran fada. Agus airson sin, feumaidh iad cluicheadairean a tha dealasach agus feumaidh iad comataidh làidir cuideachd. Comataidh a tha cruthachadh airgead fad na h-ùine.

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Sgioba ùr eile ma-thà dhan spòrs eachdraidheil seo agus dìleab iongantach air fhàgail leis an Urramach Coinneach ‘Nostie’ MacLeòid. Dòmhnall MacLaomainn, BBC An Là, Gallaibh.

 

 

Caithness Shinty Club

English Beurla

[Iain MacLean – Presenter] Scotland’s next new shinty team could well be from Caithness. Caithness Shinty Club are currently trying to get into the shinty national leagues. Interest in the sport has grown greatly in the area in the last 10 years and a group from around Thurso have set up a team. Here’s Donald Lamont.

[Donald Lamont - Reporter] Shinty does not appear in the Caithness history books. But over the last 10 years, a group of boys around the Thurso area have shown an interest in the sport and now they are training and preparing to take the next step.

[Angus Miller] Shinty began in Caithness around 2006 with the Reverend Kenneth MacLeod. He was a shinty player and he began to play shinty with the young people in the area. But, unfortunately, Kenneth passed away around four years ago.

[Donald Lamont – Reporter] With the death of Reverend MacLeod, shinty almost ceased to exist in Caithness. But it was the memorial match in his name which got things started again.

[Jamie Munro] Yeah it’s been the catalyst yes. Along with a few of the players that you know, really wanted to get into shinty, you know. Some of them here came from football who weren’t getting regular games or wanted to try something different. I myself came into it as a young adult and sort of just loved it from the minute I said go, you know?

[Donald Lamont - Reporter] Nobody in the team is under the impression that it will be easy. But they understand that it is crucial to get league membership if they are going to gain more experience.

[Paul Stewart] We’ll go out there, we’ll do our best. But each game we learn and we gain more skills and we find out how the game is played tactically, because that’s probably one of our biggest weaknesses to be honest, you know. There’s a huge amount of enthusiasm but we’re all novices.

[Donald Lamont - Reporter] And there will be plenty travelling ahead of them too.

[Angus Miller] Caithness is so remote and they have to travel long distances. And for that, they need eager players and a strong committee too. A committee who are raising money constantly.

[Donald Lamont - Reporter] Another new team then for this historic sport and a fascinating legacy left behind by the Reverend Kenneth ‘Nostie’ MacLeod. Donald Lamont, BBC An Là, Caithness.

 

 

Camanachd Ghallaibh

Gaelic Gàidhlig

[Iain MacIlleathain – Preseantair] Dh’ fhaodadh gur ann à Gallaibh a bhios an ath sgioba chamanachd ùr ann an Alba. Tha Camanachd Ghallaibh a’ dèanamh oidhirp an-dràsta faighinn a-steach gu lìogan nàiseanta na h-iomain. Tha ùidh anns an spòrs air èirigh gu mòr sa sgìre san 10 bliadhna mu dheireadh agus tha buidheann bho thimcheall Inbhir Theòrsa air sgioba a stèidheachadh. Seo Dòmhnall MacLaomainn.

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Chan eil iomain a’ nochdadh ann an leabhraichean eachdraidh sgìre Ghallaibh idir. Ach thairis air na 10 bliadhna a dh’ fhalbh, tha buidheann de bhalaich timcheall air Inbhir Theòrsa air ùidh a nochdadh anns an spòrs ‘s a-nis tha iad a’ trèanadh agus iad ag ullachadh airson an ath cheum a ghabhail.

[Aonghas Miller] Thòisich iomain ann an Gallaibh timcheall 2006 leis An Urramach Coinneach MacLeòid. B’ e cluicheadar iomain a bh’ann agus thòisich esan iomain airson na h-òigridh anns an sgìre. Ach, gu mì-fhortanach, chaochail Coinneach timcheall air ceithir bliadhna air ais.

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Le bàs an Urramaich MhicLeòid, chaidh iomain cha mhòr à bith ann an Gallaibh, Ach ‘s e an gèam cuimhneachaidh na ainm a thòisich cùisean a’ dol a-rithist.

[Jamie Munro] Yeah it’s been the catalyst yes. Along with a few of the players that you know, really wanted to get into shinty, you know. Some of them here came from football who weren’t getting regular games or wanted to try something different. I myself came into it as a young adult and sort of just loved it from the minute I said go, you know?

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Chan eil duine san sgioba fo amharas gum bi e furasta. Ach tha tuigse ann gu bheil e deatamach ballrachd fhaighinn san lìog ma tha iad dol a dh’ fhaighinn eòlas a bharrachd.

[Paul Stewart] We’ll go out there, we’ll do our best. But each game we learn and we gain more skills and we find out how the game is played tactically, because that’s probably one of our biggest weaknesses to be honest, you know. There’s a huge amount of enthusiasm but we’re all novices.

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Agus bidh gu leòr siubhail romhpa cuideachd.

[Aonghas Miller] Tha Gallaibh cho iomallach agus tha aca ri siubhal air astaran fada. Agus airson sin, feumaidh iad cluicheadairean a tha dealasach agus feumaidh iad comataidh làidir cuideachd. Comataidh a tha cruthachadh airgead fad na h-ùine.

[Dòmhnall MacLaomainn - Neach-aithris] Sgioba ùr eile ma-thà dhan spòrs eachdraidheil seo agus dìleab iongantach air fhàgail leis an Urramach Coinneach ‘Nostie’ MacLeòid. Dòmhnall MacLaomainn, BBC An Là, Gallaibh.

 

 

Caithness Shinty Club

English Beurla

[Iain MacLean – Presenter] Scotland’s next new shinty team could well be from Caithness. Caithness Shinty Club are currently trying to get into the shinty national leagues. Interest in the sport has grown greatly in the area in the last 10 years and a group from around Thurso have set up a team. Here’s Donald Lamont.

[Donald Lamont - Reporter] Shinty does not appear in the Caithness history books. But over the last 10 years, a group of boys around the Thurso area have shown an interest in the sport and now they are training and preparing to take the next step.

[Angus Miller] Shinty began in Caithness around 2006 with the Reverend Kenneth MacLeod. He was a shinty player and he began to play shinty with the young people in the area. But, unfortunately, Kenneth passed away around four years ago.

[Donald Lamont – Reporter] With the death of Reverend MacLeod, shinty almost ceased to exist in Caithness. But it was the memorial match in his name which got things started again.

[Jamie Munro] Yeah it’s been the catalyst yes. Along with a few of the players that you know, really wanted to get into shinty, you know. Some of them here came from football who weren’t getting regular games or wanted to try something different. I myself came into it as a young adult and sort of just loved it from the minute I said go, you know?

[Donald Lamont - Reporter] Nobody in the team is under the impression that it will be easy. But they understand that it is crucial to get league membership if they are going to gain more experience.

[Paul Stewart] We’ll go out there, we’ll do our best. But each game we learn and we gain more skills and we find out how the game is played tactically, because that’s probably one of our biggest weaknesses to be honest, you know. There’s a huge amount of enthusiasm but we’re all novices.

[Donald Lamont - Reporter] And there will be plenty travelling ahead of them too.

[Angus Miller] Caithness is so remote and they have to travel long distances. And for that, they need eager players and a strong committee too. A committee who are raising money constantly.

[Donald Lamont - Reporter] Another new team then for this historic sport and a fascinating legacy left behind by the Reverend Kenneth ‘Nostie’ MacLeod. Donald Lamont, BBC An Là, Caithness.

 

 

Gallaibh

Caithness

Inbhir Theòrsa

Thurso

gèam cuimhneachaidh

memorial match

iomallach

remote

dealasach

eager

dìleab

legacy