FaclairDictionary EnglishGàidhlig

News Naidheachdan

B2 - Eadar-mheadhanach Adhartach - Coimhead GàidhligB2 - Upper Intermediate - Watch Gaelic

Criomagan bhidio gun fho-thiotalan bho phrògraman BBC ALBA le tar-sgrìobhadh Gàidhlig, eadar-theangachadh Beurla is briathrachas. Faodaidh tu na cuspairean a sheòrsachadh a rèir a’ chuspair. Unsubtitled clips from BBC ALBA programmes with a Gaelic transcription, an English translation and vocabulary. You can sort the clips by topic.

Tha Coimhead Gàidhlig ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba ‘teacsa Gàidhlig’ agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. Watch Gaelic is integrated with the dictionary. Select the tab ‘Gaelic text’ and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word.

Video is playing in pop-over.

Burgar Chaluim

Gaelic Gàidhlig

[Màiri Rodgers – Preseantair] Tha gille òg à Leòdhas a' dèanamh air Fèill Àiteachais mhòr Dhùn Èideann agus e gu bhith a' taisbeanadh liut shònraichte ann a bhith a' dèanamh burgaran. Fhuair Calum MacRisnidh, a tha air a' chiad bliadhna ann an Sgoil 'Ic Neacail, troimhe chun na cuairt dheireannaich agus tha e a-nis a' strì an aghaidh triùir eile o air feadh Alba feuch cò aig a tha am burgar as fheàrr. Seo Murray MacLeòid.

[Murray MacLeòid – Neach-aithris] Seo Calum air a dhòigh is ag ullachadh am burgar aige fhèin, air an tug e ainm ‘Burgar Mòr nam Marag.’ Tha e a-nise sa chuairt dheireannaich de dh’ fharpais nàiseanta, air a ruith leis a’ bhuidhinn Feòil Inbheil na h-Alba – Quality Meat Scotland.

[Calum MacRisnidh] Uill thug an Home Ec tidsear agam foirm dhomh airson a dhol airson co-fharpais agus chuir mi marag-dhubh agus pork ann. Agus an uair sin thàinig i air ais a-steach agus thuirt i, “oh tha thu troimhe chun na cuairt dheireannaich.

[Murray MacLeòid – Neach-aithris] Gu deimhinne tha coltas math air a’ bhurgar. Tha e air a dhèanamh le feòil-mhuice le ubhal agus uinneanan agus na theis-mheadhan, sliseagan de thaigeis is marag-dhubh. Tha fios a-rèiste gu bheil e coimhead air adhart ri Fèill Àiteachais mhòr Dhùn Èideann?

[Calum MacRisnidh] Tha gu mòr. Air sgàth tha mi faighinn dheth na sgoile agus tha mi a’ faicinn dè am fuss a th’ aig an Royal Highland Show.

[Murray MacLeòid – Neach-aithris] Agus an do dh’ fheuch thu fhèin air a’ bhurgar?

[Calum MacRisnidh] Dh’ fheuch mi am burgar aon trup agus dh’ fheuch mo phàrantan agus mo bhràthair e agus thuirt a h-uile duine gu robh e sgoinneil.

[Murray MacLeòid – Neach-aithris] Uill, le na rudan sin chan eil ach aon rud a’ cunntadh. Tha e math, tha e sgoinneil. Murray MacLeòid, BBC An Là le burgar Chaluim.

 

 

Calum’s burger

English Beurla

[Màiri Rodgers – Presenter] A young boy from Lewis is heading to the prestigious Royal Highland Show in Edinburgh to showcase his special flair for making burgers. Calum MacRitchie, who is in first year at The Nicolson Institute, made it through to the final and he will now compete against three others from across Scotland to see who has the best burger. Here’s Murray MacLeod.

[Murray MacLeod – Reporter] Here’s Calum, delighted preparing his own burger, which he’s called ‘The Big Black Pudding Burger.” He’s now through to the final of the national competition, which is run by the group Quality Meat Scotland.

[Calum MacRitchie] Well my Home Ec teacher gave me a form to enter the competition and I put black pudding and pork in it. And then she came in and said “you’re through to the final.”

[Murray MacLeod – Reporter] Well the burger certainly looks good. It’s been made with pork, apple & onion and in the centre, slices of haggis & black pudding. Surely therefore he is looking forward to the Royal Highland Show?

[Calum MacRitchie] Yes very much so. As I’m getting off school and get too see what all the fuss of the Royal Highland Show is about.

[Murray MacLeod – Reporter] And have you tried the burger yourself?

[Calum MacRitchie] I tried it once and my parents and brother tried it and they all said it was excellent.

[Murray MacLeod – Reporter] Well, with that, there’s only one thing that counts. It is good, it’s excellent. Murray MacLeod, BBC An Là with Calum’s burger.

 

 

Burgar Chaluim

Gaelic Gàidhlig

[Màiri Rodgers – Preseantair] Tha gille òg à Leòdhas a' dèanamh air Fèill Àiteachais mhòr Dhùn Èideann agus e gu bhith a' taisbeanadh liut shònraichte ann a bhith a' dèanamh burgaran. Fhuair Calum MacRisnidh, a tha air a' chiad bliadhna ann an Sgoil 'Ic Neacail, troimhe chun na cuairt dheireannaich agus tha e a-nis a' strì an aghaidh triùir eile o air feadh Alba feuch cò aig a tha am burgar as fheàrr. Seo Murray MacLeòid.

[Murray MacLeòid – Neach-aithris] Seo Calum air a dhòigh is ag ullachadh am burgar aige fhèin, air an tug e ainm ‘Burgar Mòr nam Marag.’ Tha e a-nise sa chuairt dheireannaich de dh’ fharpais nàiseanta, air a ruith leis a’ bhuidhinn Feòil Inbheil na h-Alba – Quality Meat Scotland.

[Calum MacRisnidh] Uill thug an Home Ec tidsear agam foirm dhomh airson a dhol airson co-fharpais agus chuir mi marag-dhubh agus pork ann. Agus an uair sin thàinig i air ais a-steach agus thuirt i, “oh tha thu troimhe chun na cuairt dheireannaich.

[Murray MacLeòid – Neach-aithris] Gu deimhinne tha coltas math air a’ bhurgar. Tha e air a dhèanamh le feòil-mhuice le ubhal agus uinneanan agus na theis-mheadhan, sliseagan de thaigeis is marag-dhubh. Tha fios a-rèiste gu bheil e coimhead air adhart ri Fèill Àiteachais mhòr Dhùn Èideann?

[Calum MacRisnidh] Tha gu mòr. Air sgàth tha mi faighinn dheth na sgoile agus tha mi a’ faicinn dè am fuss a th’ aig an Royal Highland Show.

[Murray MacLeòid – Neach-aithris] Agus an do dh’ fheuch thu fhèin air a’ bhurgar?

[Calum MacRisnidh] Dh’ fheuch mi am burgar aon trup agus dh’ fheuch mo phàrantan agus mo bhràthair e agus thuirt a h-uile duine gu robh e sgoinneil.

[Murray MacLeòid – Neach-aithris] Uill, le na rudan sin chan eil ach aon rud a’ cunntadh. Tha e math, tha e sgoinneil. Murray MacLeòid, BBC An Là le burgar Chaluim.

 

 

Calum’s burger

English Beurla

[Màiri Rodgers – Presenter] A young boy from Lewis is heading to the prestigious Royal Highland Show in Edinburgh to showcase his special flair for making burgers. Calum MacRitchie, who is in first year at The Nicolson Institute, made it through to the final and he will now compete against three others from across Scotland to see who has the best burger. Here’s Murray MacLeod.

[Murray MacLeod – Reporter] Here’s Calum, delighted preparing his own burger, which he’s called ‘The Big Black Pudding Burger.” He’s now through to the final of the national competition, which is run by the group Quality Meat Scotland.

[Calum MacRitchie] Well my Home Ec teacher gave me a form to enter the competition and I put black pudding and pork in it. And then she came in and said “you’re through to the final.”

[Murray MacLeod – Reporter] Well the burger certainly looks good. It’s been made with pork, apple & onion and in the centre, slices of haggis & black pudding. Surely therefore he is looking forward to the Royal Highland Show?

[Calum MacRitchie] Yes very much so. As I’m getting off school and get too see what all the fuss of the Royal Highland Show is about.

[Murray MacLeod – Reporter] And have you tried the burger yourself?

[Calum MacRitchie] I tried it once and my parents and brother tried it and they all said it was excellent.

[Murray MacLeod – Reporter] Well, with that, there’s only one thing that counts. It is good, it’s excellent. Murray MacLeod, BBC An Là with Calum’s burger.

 

 

Fèill Àiteachais

Highland Show

Sgoil 'Ic Neacail

The Nicolson Institute

liut

flair

marag-dhubh

black pudding

taigeis

haggis